Rising Salaries and Lowering Quality Threatens Indian IT Industry La hausse des salaires et abaissement de la qualité, il menace l'industrie indienne
Ever rising salaries and poor quality of manpower are prompting foreign firms to shut their outsourcing operations in India. Jamais la hausse des salaires et la mauvaise qualité de la main-d'oeuvre sont à l'étranger les entreprises à fermer leurs opérations d'outsourcing en Inde.
US based Apple Computer and software maker Pervasive have been joined by Powergen, a British subsidiary of German energy supplier E.ON, in announcing their exit from Bangalore, the Silicon Valley of Indian IT industry. Basée aux Etats-Unis Apple Computer et fabricant de logiciels de Pervasive ont été rejoints par Powergen, une filiale britannique du fournisseur d'énergie allemand E. ON, sont heureux d'annoncer leur sortie de Bangalore, la Silicon Valley indienne de l'industrie des TI.
Stating that the potential cost savings of an offshore development operation can be mathematically compelling, John Farr, president and chief executive officer of Pervasive Software made clear that he found that the complexity of managing such an operation and the increasing costs of labor, employee turnover, training and facilities in such a hot market as Bangalore made it challenging to realize those savings. Indiquant que le potentiel des économies de coûts de développement offshore une opération peut être mathématiquement convaincant, John Farr, président et chef de la direction de Pervasive Software a précisé qu'il trouvait que la complexité de gérer une telle opération et l'augmentation des coûts de main-d'œuvre, le roulement du personnel, la formation et des facilités dans un tel marché chaud Bangalore fait qu'il est difficile de réaliser ces économies.
The National Association for Software and Service Companies (NASSCOM), said salaries of freshers had shot up between 11 percent and 15 percent in the past few years while wages for senior managerial positions had risen by a whopping 30 percent. L'Association nationale de logiciels et de services (NASSCOM), a déclaré salaires des freshers a grimpé de 11 pour cent et 15 pour cent au cours des dernières années, tandis que les salaires des hauts postes de direction est passé par un énorme 30 pour cent.
Consultancy firm Stanton Chase International said salaries of managers with 10 to 15 years experience in the US was between $100,000 to $150,000 while in India they were paid at least Rs. Société de conseil Stanton Chase International salaires des cadres avec 10 à 15 ans d'expérience aux États-Unis se situait entre 100000 $ à 150000 $ tandis que l'Inde, elles ont été payées au moins en ligne. 10 million rupees. 10 millions de roupies.
“During the start of the technology boom (in 1993) the top management people were paid about $ 65,000,” GC Jayaprakash, principal consultant of Stanton Chase said. "Au début du boom technologique (en 1993) la haute direction de personnes ont été payées sur 65000 $, GC Jayaprakash, consultant principal de Stanton Chase. “The most worrying factor (for foreign firms) is the steep increase in salaries.” "Le facteur le plus inquiétant (pour les entreprises étrangères) est la forte augmentation des salaires."
Quality is also a big concern. La qualité est également une grande préoccupation. Powergen announced last week that call centers in India would no longer be answering telephone calls from its customers due to complaints about the poor standard of service. Powergen a annoncé la semaine dernière que les centres d'appels en Inde ne serait plus répondre à des appels téléphoniques de ses clients en raison de plaintes concernant la mauvaise qualité de service.
via par SiliconIndia via Dipankar Das. par Dipankar Das.
Why am I blogging this? Pourquoi suis-je ce blog? Because I am feeling the pinch of rising salaries and yet lack of qualified professionals at affordable salaries. Parce que je me sens le pincement de la hausse des salaires et encore le manque de professionnels qualifiés à un prix abordable salaires. Big companies like IBM and Infosys are indiscriminately hiring entry level employees at unbelievable salaries. Les grandes entreprises comme IBM et Infosys sont indistinctement embauche entrée des niveaux incroyables salaires. I had an intern who was incapable of even the most basic tasks and clearly demonstrated lack of basic grasping power. J'ai eu une stagiaire qui était incapable même de la plupart des tâches de base et clairement démontré l'absence de base de saisir le pouvoir. I couldn’t even keep her as an intern. Je n'ai même pas pu conserver son titre de stagiaire. And yet she got offers from both IBM and Infosys. Et pourtant, elle a obtenu offre à la fois IBM et Infosys. She just joined Infosys. Elle vient de rejoindre Infosys. I understand they have budgets to expend and quotas to fill. Je comprends qu'ils ont des budgets à dépenser et des quotas à remplir. And yet somehow utter disregard for quality pains me at the very core of my being. Et pourtant, quelque mépris total pour la qualité des douleurs moi au coeur même de mon être.
Filed under Classé sous Apple Pomme , Headline News Headline News , India Inde , Software Outsourcing Software Outsourcing , USA États-Unis | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | cet article |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |




June 26th, 2006 at 11:09 am Juin 26, 2006 at 11:09 am
If the job market is still hot then it looks like rising salaries aren’t negatively effecting multi-national investment in India. Si le marché de l'emploi est encore chaud, il ressemble à la hausse des salaires ne sont pas négativement l'exécution multi-nationale d'investissement en Inde. Companies are pulling out because the competition for staff is too hot, not because of any inherent problems in the market. Les entreprises se retirent parce que la concurrence pour le personnel est trop chaud, non pas parce que de toute problèmes inhérents sur le marché. They just can’t save/make as much money as they would like. On ne peut pas mettre / faire plus d'argent qu'ils le souhaiteraient. If the competition eases - they’ll be back in. But I don’t think that’s desirable. Si la concurrence facilite - ils seront de retour po Mais je ne pense pas que c'est souhaitable.
It’s harsh for smaller companies that have to keep up with the wages the mutli-nationals are offering. Il est sévère pour les petites entreprises qui doivent maintenir les salaires avec le multi-nationaux sont l'épargne. On the upside, I guess that means there is a fast-growing tech savvy local market into which you can sell services. À la hausse, je pense que c'est aussi une croissance rapide tech savvy marché local dans lequel vous pouvez vendre des services.
On the whole though surely it’s better that Indian workers are able to share in the wealth created mutli-national investment and the off-shoring trend. Dans l'ensemble, bien que certainement, il est préférable que les travailleurs sont en mesure de partager la richesse créée multi-nationales d'investissement et de la délocalisation tendance. In the long-term that will benefit the Indian economy much more than the multi-nationals siphoning the profits back to the US and Britain. Dans le long terme qui bénéficieront à l'économie indienne beaucoup plus que le multi-nationaux siphonner les bénéfices vers les États-Unis et la Grande-Bretagne.
Also, you could look at IBM or InfoSys as training programmes. Aussi, vous pouvez regarder chez IBM ou InfoSys que des programmes de formation. There may be a skills shortage and quality shortage now (as there was in the West during the boom) - but the long-term effect is a lot of new people will acquire cutting edge tech and biz skills. Il mai être une pénurie de compétences et la qualité manque maintenant (comme il a été dans l'Ouest au cours de la flèche) - mais l'effet à long terme est un lot de nouvelles personnes fera l'acquisition de technologie de pointe et des compétences biz.
June 27th, 2006 at 1:16 am Juin 27th, 2006 à 1:16 am
My friend, Mon ami,
If you do a lil bit of reasearch you will find that Apple was virtually present in India/B’lore (it was taking services from Birla Transworks and one more, sorry if I am mistaken in name). Si vous faites un peu de lil reasearch vous constaterez que Apple est pratiquement présent en Inde / B'lore (c'était des services de Transworks de Birla et un plus, désolé si je me trompe de nom).
Progeon too had been taking software services and has promised continuing it from AZTECSOFT. Progeon trop a été prise services logiciels et a promis de continuer AZTECSOFT.
Yes, the salaries have increased due to 2 simple reasons, 1. Oui, les salaires ont augmenté en raison de 2 raisons simples, 1. Demand/Supply mismatch and 2. L'offre et la demande décalage et 2. Cost of Living in cities like Bangalore. Coût de la vie dans des villes comme Bangalore.
I would not fully agree with the quality of man power because if they weren’t good, the would not have been employed at the first place. Je ne voudrais pas tout à fait d'accord avec la qualité de l'homme parce que s'ils n'étaient pas bonnes, n'aurait pas été employé lors de la première place. The proof for that is the entry into a good software co. La preuve en est l'entrée d'un bon logiciel co. Ask someone with less calibre to apply and clear the rounds of tests/interviews and get a fat packet. Demandez à quelqu'un avec moins de calibre et d'appliquer clairement le tour des essais et des interviews et obtenir un gros paquet.
Alright, as far as your (and others like you, who wants quality man power at lower costs than existing) requirements are concerned, I have a suggestion. Bon, autant que votre (et d'autres comme vous, qui veut pouvoir l'homme de qualité à moindre coût que les autres) les exigences qui sont concernés, j'ai une suggestion. Try freelancers/consultants. Essayez indépendants / consultants. They are the same quality manpower but would work on a contract basis. Ils sont les mêmes mais la qualité de la main-d'oeuvre travaillera sur une base contractuelle. They would also do your work with quality and time (of course not as timely than what they would take if employed full time) at much lesser costs. Ils devraient aussi faire votre travail de qualité et de temps (bien sûr pas aussi rapide que ce qu'ils prendraient si employés à plein temps) à moindre frais.
I hope this helps. J'espère que cette aide.
June 27th, 2006 at 4:37 am Juin 27, 2006 at 4:37 am
Sure it is demand and supply. Bien sûr que c'en est l'offre et la demande. It is the big boom of outsourcing which is artificially increasing the salaries. Il est le grand boom de l'externalisation qui est de plus en plus artificiellement les salaires. And yet such an artificial increase is always fraught with danger. Et pourtant, une telle augmentation artificielle est toujours lourde de danger. During the dotcom period even the most inefficient people were hired with top pay. Au cours de la période des dotcoms, même les plus inefficaces personnes ont été embauchées avec des rémunérations. In the end it was payback time. En fin de compte, il est temps de retour. I am afraid the same might happen in India, unless we are careful. Je crains que le même pourrait se produire en Inde, si nous ne sommes pas prudents.
Uncontrolled expansion is always fraught with danger. L'expansion incontrôlée est toujours lourde de danger.
> who wants quality man power at lower costs > Qui veut pouvoir l'homme de qualité à moindre coût
I want quality manpower at right cost, cost which is proporationate with his capability and quality, no more no less. Je veux que la qualité de la main-d'oeuvre à bon coût, coût qui est proporationate avec sa capacité et la qualité, ni plus ni moins.
As for hiring consultants, I ahev tried that route too. En ce qui concerne l'embauche de consultants, j'ai essayé cette voie. More on it later. Renseignements sur le côté.
June 28th, 2006 at 5:12 am Juin 28th, 2006 at 5:12 am
If this is the case then why IBM and accenture are expading their man power in India. Si tel est le cas, alors pourquoi IBM et Accenture sont expading homme leur pouvoir en Inde. Are these companies running with poor man power? Est-ce que ces entreprises fonctionnant sous pauvre pouvoir? I don’t think so. Je ne le pense pas.
September 17th, 2006 at 8:04 am Septembre 17th, 2006 at 8:04 am
Well.. Bien ..
I do agree to certain extent with the lowering standards of Fresher Recruitment. Je suis d'accord dans une certaine mesure avec la baisse des normes de recrutement Fresher. Companies like TCS, Infy, Accenture & IBM are blindly recruiting people in heaps.. Des entreprises comme TCS, INFY, Accenture et IBM sont aveuglément recrutement de personnes en tas .. and most of them are not from Top Notch Engg Schools.. et la plupart d'entre eux ne sont pas de Top Notch Engg écoles .. and do not even have a sound Academic record either.. et n'ont même pas un bon dossier académique ou l'autre ..
Not sure how this will work for betterment of Indian IT Industry as a whole.. Vous ne savez pas comment cela fonctionnera pour l'amélioration de l'industrie IT indienne dans son ensemble .. but it definitely pinches to see poor skilled people getting selected.. mais il doute de voir pincées pauvres gens qualifiés, sélectionnez .. where experienced people who got through all the difficult stages initially have to deal with the lack of skills of these fresh recruits. où des personnes expérimentées qui ont à travers toutes les étapes difficiles ont d'abord pour faire face au manque de compétences de ces nouvelles recrues. I’ve experienced this myself where my Team Members are mostly freshers and it gets really hard to get output from them and in the end [B]Productivity & Quality[/B] is comporomised upon.. J'ai vécu moi-même où les membres de mon équipe sont pour la plupart freshers et il est vraiment difficile d'obtenir de leur production et en fin de [B] la productivité et de qualité [/ B] est sur comporomised ..
September 19th, 2006 at 6:27 am Septembre 19th, 2006 at 6:27 am
Yes. Oui. Salary is high in India now days. Le salaire est élevé maintenant en Inde jours.
November 26th, 2006 at 1:43 pm Novembre 26, 2006 at 1:43 pm
I agree completely with this.Their is no loyality towards the company they are working for.People are just moving around for small hikes also.Moreover the Quality of manpower and the HR practice is terrible in Indian IT Industry. Je suis d'accord complètement avec this.Their n'est loyality envers la société ils travaillent for.People sont juste à se déplacer pour les petites randonnées also.Moreover la qualité de la main-d'oeuvre et des ressources humaines est terrible pratique dans l'industrie IT indienne.
To Sunil Kumar Gupta, Do you think IBM & Accenture are running the show in India with Quality manpower.Its just limited for their advertisements.Some Projects are going heywire or the projects run with just some talented hands, other resources being mere spectators.Poor Euro/American clients cant complain about these under talented indian resources due to their politeness(or any other). Pour Sunil Kumar Gupta, Pensez-vous que IBM et Accenture sont en cours d'exécution du spectacle en Inde avec la qualité manpower.Its juste limité pour leur advertisements.Some projets sont en cours heywire ou les projets fonctionnent avec seulement quelques mains de talent, d'autres ressources simple spectators.Poor Euro / cant clients américains se plaignent de ces talentueux indien en vertu de ressources en raison de leur politesse (ou autre).
December 13th, 2006 at 1:19 am Décembre 13, 2006 at 1:19 am
I can understand the pains of CEO/Manager of SME Indian IT companies from Angsuman Chakraborty words particularly about the quality of work. Je peux comprendre les douleurs de chef de la direction / directeur de PME indiennes de sociétés de TI Angsuman Chakraborty mots en particulier sur la qualité du travail.
It is the 20/80 (20% of quality man power and 80%of lack of quality manpower)principle thats is going on here in the Indian IT Industry. Il est le 20/80 (20% de la qualité homme de pouvoir et 80% de manque de qualité de la main-d'œuvre) thats principe se passe ici, à l'Industrie indien.
Though it is considered to be not good to the overall industry but in long run one can expect this to increase to 80/20 and yes most of the companies are working towards achieving that. Bien qu'il soit considéré comme n'étant pas bonne pour l'ensemble de l'industrie, mais à long terme on peut s'attendre à ce passera à 80/20 et oui la plupart des entreprises travaillent à la réalisation. This can be visualised by the updated training procedure and huge investments in training by most of the companies. Cela peut être visualisé par la procédure de mise à jour de formation et d'énormes investissements dans la formation par la plupart des entreprises.
At the same time SME should give Salary/Rewards/Bonus/Training to the quality profressionals who are really pulling the strings of the company otherwise biggies will hunt them. Dans le même temps des PME devrait donner des salaires / primes / bonus / formation à la qualité profressionals qui sont vraiment tirent les ficelles de la société sera autrement biggies les chasser.