Rising Salaries and Lowering Quality Threatens Indian IT Industry La subida de los sueldos y la reducción de la calidad de amenaza industria india de tecnologías de
Ever rising salaries and poor quality of manpower are prompting foreign firms to shut their outsourcing operations in India. Alguna vez la subida de los sueldos y mala calidad de mano de obra están impulsando las empresas extranjeras para cerrar sus operaciones de subcontratación en la India.
US based Apple Computer and software maker Pervasive have been joined by Powergen, a British subsidiary of German energy supplier E.ON, in announcing their exit from Bangalore, the Silicon Valley of Indian IT industry. EE.UU. basado en Apple Computer y el fabricante de software extendida y se han sumado de Powergen, una filial británica de proveedor de energía alemán E. ON, al anunciar su salida de Bangalore, el Silicon Valley de la industria india de tecnologías.
Stating that the potential cost savings of an offshore development operation can be mathematically compelling, John Farr, president and chief executive officer of Pervasive Software made clear that he found that the complexity of managing such an operation and the increasing costs of labor, employee turnover, training and facilities in such a hot market as Bangalore made it challenging to realize those savings. Afirmar que el potencial ahorro de costes de una operación de desarrollo offshore puede obligar a matemáticamente, John Farr, presidente y oficial ejecutivo en jefe de Software extendida y dejó claro que le parecía que la complejidad de administrar una operación de ese tipo y el aumento de los costos de mano de obra, empleado del volumen de negocios, capacitación y servicios en ese mercado caliente como Bangalore hizo difícil darse cuenta de esos ahorros.
The National Association for Software and Service Companies (NASSCOM), said salaries of freshers had shot up between 11 percent and 15 percent in the past few years while wages for senior managerial positions had risen by a whopping 30 percent. La Asociación Nacional de Software y Empresas de Servicios (NASSCOM), dice sueldos de los freshers habían disparado entre el 11 por ciento y el 15 por ciento en los últimos años, mientras que los salarios de los altos puestos de dirección había aumentado por la friolera de 30 por ciento.
Consultancy firm Stanton Chase International said salaries of managers with 10 to 15 years experience in the US was between $100,000 to $150,000 while in India they were paid at least Rs. Empresa de consultoría Stanton Chase International dijo sueldos de los directivos con 10 a 15 años de experiencia en los EE.UU. fue de $ 100000 a $ 150000, mientras que en India se les pagaba por lo menos Rs. 10 million rupees. 10 millones de rupias.
“During the start of the technology boom (in 1993) the top management people were paid about $ 65,000,” GC Jayaprakash, principal consultant of Stanton Chase said. "Durante el comienzo del auge de la tecnología (en 1993) la parte superior de gestión de personas se pagaron alrededor de $ 65000," GC Jayaprakash, consultor principal de Stanton Chase dijo. “The most worrying factor (for foreign firms) is the steep increase in salaries.” "El factor más inquietante (para las empresas extranjeras) es el fuerte aumento en los sueldos."
Quality is also a big concern. La calidad es también una gran preocupación. Powergen announced last week that call centers in India would no longer be answering telephone calls from its customers due to complaints about the poor standard of service. Powergen anunció la semana pasada que los call centers en India ya no sería responder a las llamadas telefónicas de sus clientes debido a las quejas sobre la mala calidad de servicio.
via a través de SiliconIndia via Dipankar Das. a través de DIPANKAR Das.
Why am I blogging this? ¿Por qué los blogs? Because I am feeling the pinch of rising salaries and yet lack of qualified professionals at affordable salaries. Porque estoy sintiendo la pizca de la subida de los sueldos y, sin embargo, la falta de profesionales cualificados en los salarios asequibles. Big companies like IBM and Infosys are indiscriminately hiring entry level employees at unbelievable salaries. Las grandes empresas como IBM y Infosys se indiscriminadamente la contratación de empleados de nivel de entrada a los sueldos increíble. I had an intern who was incapable of even the most basic tasks and clearly demonstrated lack of basic grasping power. Tuve un interno que fue incapaz de incluso las tareas más básicas y demuestra claramente la falta de servicios básicos asir el poder. I couldn’t even keep her as an intern. No podía siquiera mantener su calidad de pasante. And yet she got offers from both IBM and Infosys. Y, sin embargo, ella se ofrece tanto de IBM y Infosys. She just joined Infosys. Ella sólo se sumaron a Infosys. I understand they have budgets to expend and quotas to fill. Entiendo que han de gastar los presupuestos y las cuotas para llenar. And yet somehow utter disregard for quality pains me at the very core of my being. Y, sin embargo, en cierto modo absoluto desprecio por la calidad me duele en el corazón mismo de mi ser.
Filed under Filed under Apple Manzana , Headline News Headline News , India , Software Outsourcing Software Outsourcing , USA EE.UU. | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




















June 26th, 2006 at 11:09 am 26 de junio de 2006, a las 11:09 am
If the job market is still hot then it looks like rising salaries aren’t negatively effecting multi-national investment in India. Si el mercado de trabajo es todavía calientes entonces parece que la subida de los sueldos no son negativamente la realización de múltiples inversión nacional en la India. Companies are pulling out because the competition for staff is too hot, not because of any inherent problems in the market. Las empresas están tirando a cabo debido a que la competencia para el personal está muy caliente, no a causa de cualquier problemas inherentes en el mercado. They just can’t save/make as much money as they would like. Ellos simplemente no puede guardar / hacer tanto dinero como les gustaría. If the competition eases - they’ll be back in. But I don’t think that’s desirable. Si facilita la competencia - de vuelta pulg Pero no creo que eso es deseable.
It’s harsh for smaller companies that have to keep up with the wages the mutli-nationals are offering. Es duro para las pequeñas empresas que tienen que mantener los salarios con el mutli-nacionales están ofreciendo. On the upside, I guess that means there is a fast-growing tech savvy local market into which you can sell services. En la boca, supongo que significa que hay un rápido crecimiento experto mercado local en el que usted puede vender servicios.
On the whole though surely it’s better that Indian workers are able to share in the wealth created mutli-national investment and the off-shoring trend. En general, aunque sin duda es mejor que los trabajadores indios son capaces de compartir la riqueza creada mutli-inversión nacional y la deslocalización tendencia. In the long-term that will benefit the Indian economy much more than the multi-nationals siphoning the profits back to the US and Britain. En el largo plazo que beneficiarán a la economía india mucho más que las multi-nacionales de los beneficios envío de vuelta a los EE.UU. y Gran Bretaña.
Also, you could look at IBM or InfoSys as training programmes. También, usted puede ver en IBM o InfoSys como programas de capacitación. There may be a skills shortage and quality shortage now (as there was in the West during the boom) - but the long-term effect is a lot of new people will acquire cutting edge tech and biz skills. Puede haber un déficit de trabajadores calificados y la calidad escasez ahora (como había en el Oeste durante el auge) -, pero el efecto a largo plazo es un montón de gente nueva adquirirá tecnología de vanguardia y habilidades biz.
June 27th, 2006 at 1:16 am 27 de Junio, 2006 a las 1:16 am
My friend, Mi amigo,
If you do a lil bit of reasearch you will find that Apple was virtually present in India/B’lore (it was taking services from Birla Transworks and one more, sorry if I am mistaken in name). Si lo hace un lil bit de reasearch se dará cuenta de que Apple estaba presente prácticamente en la India / B'lore (que se llevaba a los servicios de Birla Transworks y uno más, lo siento si me equivoco de nombre).
Progeon too had been taking software services and has promised continuing it from AZTECSOFT. Progeon también se habían venido de servicios de software y ha prometido su continuación de AZTECSOFT.
Yes, the salaries have increased due to 2 simple reasons, 1. Sí, los sueldos han aumentado debido a 2 simples razones, 1. Demand/Supply mismatch and 2. Oferta / demanda y la falta de correspondencia 2. Cost of Living in cities like Bangalore. Costo de vida en ciudades como Bangalore.
I would not fully agree with the quality of man power because if they weren’t good, the would not have been employed at the first place. Yo no totalmente de acuerdo con la calidad de la mano de obra porque si no eran buenas, las que no han sido empleados en el primer lugar. The proof for that is the entry into a good software co. La prueba de ello es la entrada en un buen software co. Ask someone with less calibre to apply and clear the rounds of tests/interviews and get a fat packet. Pídale a alguien con menos calibre de aplicar la clara y rondas de pruebas o entrevistas y obtener un paquete de grasa.
Alright, as far as your (and others like you, who wants quality man power at lower costs than existing) requirements are concerned, I have a suggestion. Bien, por lo que respecta a su (y otros como usted, que quiere mano de obra de calidad a costes más bajos que los actuales) los requisitos se refiere, tengo una sugerencia. Try freelancers/consultants. Trate de profesionales independientes y consultores. They are the same quality manpower but would work on a contract basis. Se trata de la misma calidad de mano de obra, sino que el trabajo sobre una base contractual. They would also do your work with quality and time (of course not as timely than what they would take if employed full time) at much lesser costs. Asimismo, hacer su trabajo con calidad y el tiempo (por supuesto no como oportuna que lo que tendría si empleadas a tiempo completo) a mucho menor costo.
I hope this helps. Espero que esta ayuda.
June 27th, 2006 at 4:37 am 27 de Junio, 2006 a las 4:37 am
Sure it is demand and supply. ¡Claro que lo es la oferta y la demanda. It is the big boom of outsourcing which is artificially increasing the salaries. Es el gran auge de la contratación externa que es un aumento artificial de los salarios. And yet such an artificial increase is always fraught with danger. Y, sin embargo, ese aumento artificial está siempre llena de peligros. During the dotcom period even the most inefficient people were hired with top pay. Durante el período dotcom incluso a los más ineficientes se contrató a personas con alto pago. In the end it was payback time. Al fin y al cabo es tiempo de amortización. I am afraid the same might happen in India, unless we are careful. Me temo que el mismo pueda ocurrir en la India, a menos que estemos atentos.
Uncontrolled expansion is always fraught with danger. La expansión incontrolada está siempre llena de peligros.
> who wants quality man power at lower costs > Que quiere mano de obra de calidad a menor costo
I want quality manpower at right cost, cost which is proporationate with his capability and quality, no more no less. Quiero calidad de mano de obra a la derecha costo, costo que es proporationate con su capacidad y la calidad, ni más ni menos.
As for hiring consultants, I ahev tried that route too. En cuanto a la contratación de consultores, he intentado que la ruta también. More on it later. Más sobre ella más adelante.
June 28th, 2006 at 5:12 am 28 de junio de 2006, a las 5:12 am
If this is the case then why IBM and accenture are expading their man power in India. Si este es el caso, entonces ¿por qué IBM y Accenture son expading su mano de obra en la India. Are these companies running with poor man power? ¿Son estas empresas operar con hombre pobre poder? I don’t think so. No lo creo.
September 17th, 2006 at 8:04 am 17 de Septiembre, 2006 a las 8:04 am
Well.. Bueno ..
I do agree to certain extent with the lowering standards of Fresher Recruitment. Estoy de acuerdo con cierta medida con la reducción de las normas de contratación más fresco. Companies like TCS, Infy, Accenture & IBM are blindly recruiting people in heaps.. Empresas como TCS, INFY, IBM y Accenture son la contratación de personas ciegas en montones .. and most of them are not from Top Notch Engg Schools.. y la mayoría de ellos no son de Top Notch Engg Escuelas .. and do not even have a sound Academic record either.. y ni siquiera tienen un sonido bien Expediente académico ..
Not sure how this will work for betterment of Indian IT Industry as a whole.. ¿No está seguro de como funcionará para mejoramiento de la industria india de tecnologías en su conjunto .. but it definitely pinches to see poor skilled people getting selected.. pero sin duda para ver pinches pobres personas calificadas obtener seleccionado .. where experienced people who got through all the difficult stages initially have to deal with the lack of skills of these fresh recruits. donde personas con experiencia que obtuve a través de todas las etapas inicialmente difícil tener que lidiar con la falta de capacidades de estos nuevos reclutas. I’ve experienced this myself where my Team Members are mostly freshers and it gets really hard to get output from them and in the end [B]Productivity & Quality[/B] is comporomised upon.. He experimentado esto a mí mismo que mi equipo son en su mayoría diputados y freshers, el fichero es realmente duro para conseguir la salida de ellos y en la final [B] Productividad y Calidad [/ B] es el momento de comporomised ..
September 19th, 2006 at 6:27 am Septiembre 19, 2006 a las 6:27 am
Yes. Sí. Salary is high in India now days. Sueldo es alta en la India ahora días.
November 26th, 2006 at 1:43 pm Noviembre 26 de 2006, a las 1:43 pm
I agree completely with this.Their is no loyality towards the company they are working for.People are just moving around for small hikes also.Moreover the Quality of manpower and the HR practice is terrible in Indian IT Industry. Estoy totalmente de acuerdo con this.Their no es loyality hacia la empresa que están trabajando for.People son sólo moverse para las pequeñas alzas also.Moreover la calidad de la mano de obra y la práctica en materia de recursos humanos es terrible en la industria IT india.
To Sunil Kumar Gupta, Do you think IBM & Accenture are running the show in India with Quality manpower.Its just limited for their advertisements.Some Projects are going heywire or the projects run with just some talented hands, other resources being mere spectators.Poor Euro/American clients cant complain about these under talented indian resources due to their politeness(or any other). Para Sunil Kumar Gupta, ¿Cree usted que IBM y Accenture está ejecutando el programa en la India con la calidad manpower.Its sólo limitado por su advertisements.Some los proyectos se van heywire o ejecutar los proyectos con sólo algunos talentosos manos, otros recursos ser meros spectators.Poor Euro / América clientes se quejan de peralte en virtud de estos talentosos indio recursos debido a su cortesía (o cualquier otro).
December 13th, 2006 at 1:19 am 13 de diciembre de 2006, a las 1:19 am
I can understand the pains of CEO/Manager of SME Indian IT companies from Angsuman Chakraborty words particularly about the quality of work. Puedo entender el dolor de Director General y Gerente de PYME india de compañías de Angsuman Chakraborty palabras en particular sobre la calidad del trabajo.
It is the 20/80 (20% of quality man power and 80%of lack of quality manpower)principle thats is going on here in the Indian IT Industry. Es el 20/80 (20% de la calidad de la mano de obra y el 80% de falta de calidad de mano de obra) thats principio que está ocurriendo aquí en la industria india de tecnologías.
Though it is considered to be not good to the overall industry but in long run one can expect this to increase to 80/20 and yes most of the companies are working towards achieving that. Aunque se considera que no es buena para la industria general, pero a largo plazo se puede esperar que esto aumente a 80/20 y sí la mayor parte de las empresas están trabajando para lograr eso. This can be visualised by the updated training procedure and huge investments in training by most of the companies. Esto puede ser visualizado por el procedimiento de actualización y capacitación enormes inversiones en la formación de la mayoría de las empresas.
At the same time SME should give Salary/Rewards/Bonus/Training to the quality profressionals who are really pulling the strings of the company otherwise biggies will hunt them. Al mismo tiempo, las PYME deben dar Salario / Rewards / Bonus / Formación para la calidad profressionals que son realmente tirando de las cuerdas de la compañía de otro modo se biggies caza.