휴대 전화 buttonless A new buttonless handset by Pilotfish and Synaptics heralds a new generation of mobiles which understands your signs and gestures and your cheek too. buttonless 단말기에 새로운 synaptics heralds pilotfish 및 귀하의 조짐을 이해하는 새로운 세대의 휴대 전화와 몸짓과 당신의 뺨을 너무합니다.


Onyx device understands signs and gestures, thanks to the sensitive touch pad covering most of its surface. 오닉스 장치를 이해하고 신호 및 제스처, 감사합니다 민감한 터치 패드의 표면 대부분의 커버합니다. It opens and closes applications when swiped by one or two fingers. 응용 프로그램을 열고 닫을 때 그것을 하나 또는 두 개의 손가락을 쳤어요. The phone recognizes shapes and body parts. 전화로 모양과 신체 부위를 인식합니다. Lift Onyx to your cheek and it will pick up a call. 그리고 그것을 당신의 뺨을 오닉스 리프트는 전화를 픽업합니다. “The goal of this concept was to show people a completely different way of designing and making a phone,” says Mariel Vantatenhove, senior product line director at Synaptics (SYNA). "그것의 목표는 사람들이이 개념은 완전히 다른 방식의 설계를 표시하고, 전화,"라고 말합니다 말리 vantatenhove 수석 제품 라인 감독의 synaptics (syna). “We think that the market is ready for some sort of change.” "우리는 준비가 생각하는 시장은 어떤 종류의 변화합니다."

via 경유

The next step of cell phone nirvana would be to implant it with 휴대 전화의 다음 단계로 임플란트는 그것을 열반 thought reading brain chip 생각 읽는 두뇌 칩 . 합니다. You don’t even have to move a muscle to use it, just think. 로 이동하지 근육을 사용할 필요도, 생각합니다.