Reverse engineering Google thought process in developing Google Web Accelerator Google ingeniería inversa proceso de pensamiento en el desarrollo de Google Web Accelerator
What was Google think-tank smoking when they developed GWA? ¿Cuál ha sido Google think-tank de fumar cuando se desarrolló AGA?
They developed a product which provides further speed to already very fast users ( in Bengali we say it is akin to applying oil on a well oiled head ), doesn't anonymize (anonymization adds value to a proxy) well, over-optimized without concern for destroying web analytics, loading web servers or breaking web applications etc. Ellos desarrollaron un producto que ofrece mayor velocidad a muy rápido ya los usuarios (en bengalí nos dicen que es afín a la aplicación de aceite sobre un bien engrasado cabeza), no es anónimo (anónima añade valor a un proxy) y, más optimizada, sin preocupación para la destrucción de análisis web, la carga de servidores web o aplicaciones web romper etc
Lets reverse engineer the thought process that went behind closed doors by the famed think tank (lets not forget the Phd's) in Google. Permite utilizar técnicas de ingeniería inversa el proceso de pensamiento que fue a puerta cerrada por el famoso grupo de reflexión (no permite olvidar el Phd) en Google. A "thought experiment" as Professor Einstein would say. Un "experimento mental" como el profesor Einstein diría.
I think the key meeting went something like this: Creo que la clave reunión fue algo como esto:
Big Boss: We need to capture users detailed surfing habits, everything they do, when they do etc. Lab demands it for targeted search, advertising and other ideas (hush hush). Big Boss: Tenemos que captar usuarios detallado hábitos de navegación, todo lo que hacen, cuando lo hacen, etc Laboratorio demandas específicas para la búsqueda, la publicidad y otras ideas (silencio silencio).
Architect Phd: As we cannot install a Trojan, being "do no evil" [smirk] and all… the only way I can see is to route all their traffic through our proxy. Doctor Arquitecto: Como no podemos instalar un troyano, al ser "no hacer el mal" [smirk] y todos los… la única forma que puedo ver es la ruta a todos su tráfico a través de nuestro proxy. We provide them a free proxy service, maybe some anonymity. Proporcionamos un servicio de proxy libre, tal vez algunos anonimato.
Marketing: Only pseudo-anonymity. Marketing: Sólo pseudo-anonimato. Anonymity makes bad press. El anonimato hace mala prensa. At least provide a way for eager webmasters to find out the actual users. Al menos un medio para webmasters deseosos de averiguar los usuarios reales.
Sales: What does it buy them? Ventas: ¿Qué comprar? Why would they use it? ¿Por qué se usa?
Architect Phd: Umm… faster speed of web access. Doctor Arquitecto: Umm… más rápida velocidad de acceso a la Web. We can provide faster speed to dialup modem users by compressing data, caching get requests, pre-fetching (interrupted by marketing as it was going way over his head) Podemos ofrecer a acelerar la velocidad de módem de los usuarios de compresión de datos, caching recibir las solicitudes, antes de ir a buscar (interrumpida por la comercialización, ya que iba camino sobre su cabeza)
Marketing: No way. Marketing: De ninguna manera. Dialup constitutes a declining segment of the market. Acceso telefónico constituye una disminución del segmento del mercado. It wouldn't go well with our investors. Que no van bien con nuestros inversores. Google should target the emerging and rapidly growing sector, broadband users. Google deben ser dirigidas a los emergentes y en rápido crecimiento del sector, usuarios de banda ancha. Why don't you make it faster for broadband users? ¿Por qué no hacerlo más rápido para usuarios de banda ancha?
Architect: But they are already way too fast… Arquitecto: Pero ellos ya están demasiado rápido…
Pages: 1 Páginas: 1 2
Filed under Filed under Google , Headline News Headline News , Humor , Management Gestión , Technology Tecnología , Web | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |





































May 12th, 2005 at 5:54 pm 12 de mayo de 2005, a las 5:54 pm
expect you have google ads scattered all over your site,which no body clicks. Esperamos que usted tiene google anuncios repartidos por todo su sitio, que no cuerpo clics.
May 12th, 2005 at 10:35 pm 12 de mayo de 2005, a las 10:35 pm
Your point being? Su punto está?
Are you saying I cannot use Google AdSense because Google has made a stupid decision wrt. ¿Está usted diciendo que no puede utilizar AdSense de Google porque Google ha hecho una decisión estúpida wrt. Web Accelerator? Web Accelerator?
And finally are you threatening me? Y por último está usted amenazando? At this point I have decent click-through rate. En este punto he decente porcentaje de clics. Your comment on my clicks seems very suspicious. Tu comentario sobre mi clics parece muy sospechoso. Your English is wrong and it can be corrected in two ways. Su Inglés está mal y se puede corregir de dos maneras.
1. expect to have google ads scattered all over your site,which no body clicks. esperar a tener los anuncios de google repartidos por todo su sitio, que no cuerpo clics.
2. except you have google ads scattered all over your site,which no body clicks. 2. Excepto usted tiene google anuncios repartidos por todo su sitio, que no cuerpo clics.
I answered to 2 above. Le respondí a 2. However in either interpretation it appears you are a Google employee who can somehow manipulate my clicks. Sin embargo, ya sea en la interpretación que parece usted es un empleado de Google que puede manipular de alguna manera mi clics. It would be very very interesting if that is so. Sería muy interesante que si es así. I am sure lots of people would love to hear about your exploits. Estoy seguro de que mucha gente le encantaría escuchar sus hazañas.
You also seem very sensitive to the issue which again makes me suspicious about your corporate affiliation. Usted también parecen muy sensibles a la cuestión que de nuevo me hace sospechoso acerca de su afiliación corporativa.
I would suggest you grow up and get a life. Yo diría que crecer y conseguir una vida. No company, however great in your eyes, can subsitute for life. Ninguna empresa, sin embargo grandes en los ojos, puede sustituir por la vida.