Revenue Offer WordPress Matt’s Style Receita oferece WordPress Matt's Style
I received an interesting offer to earn revenue which smells very much like the Eu recebi uma oferta interessante para ganhar o rendimento que cheira muito bem como a offer which maligned Matt que oferecem maligned Matt Mullenweg, WordPress author in the past. Mullenweg, autor WordPress no passado.
Here is the full unedited text except email address and name of the authoress of the offer: Aqui está o texto completo não editada exceto endereço de e-mail e nome da autora da oferta:
I have an offer for your business if you’re interested in increasing revenues each month. Eu tenho uma oferta para o seu negócio se você estiver interessado em aumentar as receitas cada mês.
I’ll cut right to the chase. Eu vou ir direto ao ponto. We’re looking for 1 of 2 things. Estamos à procura de 1 de 2 de coisas. Or both: Ou ambos:
1. Allow us to place targeted advertising on your existing website. Permitam-nos a colocar anúncios direcionados ao seu site já existente. We would share any advertising revenues with you at an agreed upon percentage. Gostaríamos de compartilhar qualquer receitas publicitárias com você em um percentual acordado. We’re masters of online advertising, so we can probably unlock new cash flow for you that might have otherwise never been tapped. Nós somos mestres de publicidade on-line, para que possamos provavelmente desbloquear novo fluxo de caixa para que você possa ter outra forma nunca foi aproveitado.
2. Allow us to set up around 10 subdomains or subfolders off of your website…for example: http://www.subdomain.YOURURL.com OR http://www.YOURURL.com/subfolder These would contain sites we control and be on a variety of topics. Permitam-nos a criação de cerca de 10 subdomínios ou subpastas fora do seu site… por exemplo: http://www.subdomain.YOURURL.com OU http://www.YOURURL.com/subfolder Estes sites contêm iria controlar e estamos a ser uma variedade de tópicos. You would have to switch the DNS info for these new subdomains over to one of our servers so that we can make changes to these sites. Você teria que mudar o DNS para essas novas informações sobre subdomínios a um dos nossos servidores para que possamos fazer alterações a esses sites. For this we would pay you a monthly fee that we both feel is fair. Para isso, você iria pagar uma taxa mensal de que ambos sentem é justo.
Anyways, if you could get back to me as soon as possible it would be appreciated. Qualquer maneira, se você pudesse voltar para mim o mais rapidamente possível, seria apreciada. We would like to make this a win/win situation! Gostaríamos de fazer desta uma vitória / win situation! I Hope to hear from you soon! Espero ouvi-lo em breve![Name and email address removed] [Nome e endereço de e-mail removido]
What do you think? O que você acha?
Filed under Arquivado em Headline News Headline News , De Pro Blogging Blogging Pro , De Spam Watch Spam Watch , De Web , De WordPress | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artigo |
Email this Article E-mail este artigo
You may also like to read Você pode também gosta de ler |




November 8th, 2005 at 2:25 am 8 de novembro de 2005, às 2:25 am
Delete that offer ASAP! Excluir que oferecem ASAP! It will bring you nothing but trouble. Ela irá lhe trazer problemas, mas nada.
November 8th, 2005 at 9:15 am 8 de novembro de 2005, às 9:15 am
Thanks. Obrigado. You are right. Você tem razão.
I deleted it. Eu é suprimido.
November 14th, 2005 at 3:36 pm 14 de novembro de 2005, às 3:36 pm
If you have a spare domain, or feel like getting a spare domain, see if they’ll go for using that. Se você tem um sobresselentes domínio, ou se sentem como comprar um domínio sobresselentes, ver se eles vão usar para isso. Chances are, no, but if they do, and you’re not planning on using the domain for anything (ie development throwaway), then you might be able to make some extra cash without hurting your existing sites in the process. As chances são, não, mas se o fizer, e você não estiver usando o domínio sobre planejamento para nada (ou seja, desenvolvimento throwaway), então você pode ser capaz de fazer algum dinheiro extra, sem ferir seus sites existentes no processo.
*shrug* * shrug *
Just an idea. Basta uma idéia.
November 14th, 2005 at 8:39 pm 14 de novembro de 2005, às 8:39 pm
@Fyre @ Fyre
I don’t think they would as they are looking to capitalize on Google Pagerank. Não creio que eles teriam como eles estão olhando para capitalizar sobre o PageRank do Google. They can as well buy a domain if a domain is all they cared. Eles podem comprar um domínio tão bem se um domínio está todos eles cuidadas.
In this case when I asked them about the content they are going to put on my site they didn’t respond back Neste caso, quando perguntei-lhes sobre os conteúdos que vão colocar no meu site que não respondem de volta
November 17th, 2005 at 7:34 pm 17 de novembro de 2005, às 7:34 pm
Shame, I would love to hear what, exactly, they’re proposing. Que vergonha, eu adoro ouvir o que, exatamente, eles estão propondo. heh.
What is your PR, by tbe by, if you don’t mind my asking. Qual é o seu PR, com a TBE, se você não pede a minha mente. I’ve recently obtained a pr4, and with that a brand new influx of daily e-mail spam. Eu recentemente obtido um pr4, e com que um novo afluxo de diárias de e-mail spam. I doubt the two are connected, but the day google’s new pr’s went live, my spam intake jumped noticeably, and has climbed to a (now steady) high point, since. Duvido os dois estão ligados, mas o dia da Google's novo pr ia viver, o meu spam ingestão saltou notavelmente, e já escalou a um (agora estável) ponto alto, uma vez.
November 18th, 2005 at 1:35 pm 18 de novembro de 2005, às 1:35 pm
> What is your PR, by tbe by, if you don’t mind my asking. > Qual é o seu PR, com a TBE, se você não pede a minha mente.
Not at all. Nada disso. It is public knowledge. É do conhecimento público. View my pages after installing Google Toolbar and it will be visible to you or anyone else. Ver minhas páginas depois de instalar o Google Toolbar e será visível para você, ou qualquer outra pessoa.
> I would love to hear what, exactly, they’re proposing. > Gostaria muito de ouvir o que, exatamente, eles estão propondo.
It is in the post, in italics. É do posto, em itálico.
You can try my Você pode tentar usar o meu wordpress spam prevention solution WordPress spam prevenção solução . It works for me perfectly. Ele funciona perfeitamente para mim.