Revenue Offer WordPress Matt’s Style Chiffre d'affaires offre WordPress Matt's style
I received an interesting offer to earn revenue which smells very much like the J'ai reçu une offre intéressante pour générer des revenus qui sent beaucoup comme le offer which maligned Matt offre qui dépréciés Matt Mullenweg, WordPress author in the past. Mullenweg, WordPress auteur dans le passé.
Here is the full unedited text except email address and name of the authoress of the offer: Voici l'intégralité du texte tel quel, sauf adresse e-mail et le nom de l'auteur de l'offre:
I have an offer for your business if you’re interested in increasing revenues each month. J'ai une offre pour votre entreprise si vous êtes intéressé à accroître les recettes chaque mois.
I’ll cut right to the chase. Je vous couper droit à la chasse. We’re looking for 1 of 2 things. Nous sommes à la recherche de 1 de 2 choses. Or both: Ou les deux:
1. Allow us to place targeted advertising on your existing website. Permettez-nous de placer des publicités ciblées sur votre site existant. We would share any advertising revenues with you at an agreed upon percentage. Nous voudrions partager les revenus publicitaires avec vous à un accord sur le pourcentage. We’re masters of online advertising, so we can probably unlock new cash flow for you that might have otherwise never been tapped. Nous sommes maîtres de la publicité en ligne, afin que nous puissions probablement débloquer de nouveaux flux de trésorerie pour vous qui auraient pu autrement jamais été exploité.
2. Allow us to set up around 10 subdomains or subfolders off of your website…for example: http://www.subdomain.YOURURL.com OR http://www.YOURURL.com/subfolder These would contain sites we control and be on a variety of topics. Permettez-nous de mettre en place autour de 10 sous-domaines ou sous-dossiers hors de votre site Web… Par exemple: http://www.subdomain.YOURURL.com OU http://www.YOURURL.com/subfolder Celles-ci contiennent des sites de contrôle et de nous être sur une variété de sujets. You would have to switch the DNS info for these new subdomains over to one of our servers so that we can make changes to these sites. Vous n'avez pas à changer le DNS d'infos pour ces nouveaux sous-domaines à un de nos serveurs afin que nous puissions apporter des modifications à ces sites. For this we would pay you a monthly fee that we both feel is fair. Pour cela, nous ne vous payer une redevance mensuelle que nous sommes tous les deux le sentiment est juste.
Anyways, if you could get back to me as soon as possible it would be appreciated. De toute façon, si vous pouviez me le plus tôt possible, il serait apprécié. We would like to make this a win/win situation! Nous tenons à en faire une «win / win situation! I Hope to hear from you soon! J'espère avoir de vos nouvelles bientôt![Name and email address removed] [Nom et adresse e-mail supprimé]
What do you think? Que pensez-vous?
Filed under Classé sous Headline News Headline News , Pro Blogging Blogging Pro , Spam Watch Spam Watch , Web , WordPress | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | cet article |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |




November 8th, 2005 at 2:25 am Novembre 8th, 2005 at 2:25 am
Delete that offer ASAP! Supprimer qui offrent le plus tôt possible! It will bring you nothing but trouble. Il vous apportera rien d'autre que des problèmes.
November 8th, 2005 at 9:15 am Novembre 8th, 2005 at 9:15 am
Thanks. Merci. You are right. Vous avez raison.
I deleted it. J'ai supprimé.
November 14th, 2005 at 3:36 pm Novembre 14th, 2005 at 3:36 pm
If you have a spare domain, or feel like getting a spare domain, see if they’ll go for using that. Si vous avez un domaine de rechange, ou de se sentir comme un domaine de rechange, voir si ils vont aller d'utilisation. Chances are, no, but if they do, and you’re not planning on using the domain for anything (ie development throwaway), then you might be able to make some extra cash without hurting your existing sites in the process. Il ya de fortes chances, non, mais s'ils le font, et que vous n'êtes pas de planification sur l'utilisation du domaine pour rien (c'est-à-dire le développement jetable), alors vous pourriez être en mesure de faire un peu d'argent liquide sans blesser vos sites existants dans le processus.
*shrug* * shrug *
Just an idea. Juste une idée.
November 14th, 2005 at 8:39 pm Novembre 14th, 2005 at 8:39 pm
@Fyre @ Fyre
I don’t think they would as they are looking to capitalize on Google Pagerank. Je ne pense pas qu'ils sont comme ils cherchent à tirer profit de Google PageRank. They can as well buy a domain if a domain is all they cared. Ils peuvent ainsi acheter un domaine si un domaine est d'autant ils pris en charge.
In this case when I asked them about the content they are going to put on my site they didn’t respond back Dans ce cas, lorsque je leur ai demandé sur le contenu qu'ils vont mettre sur mon site, ils n'ont pas répondu retour
November 17th, 2005 at 7:34 pm Novembre 17th, 2005 at 7:34 pm
Shame, I would love to hear what, exactly, they’re proposing. Shame, j'aimerais entendre ce que, précisément, ils proposent. heh.
What is your PR, by tbe by, if you don’t mind my asking. Quel est votre PR, en tbe, si vous n'avez pas que ma demande. I’ve recently obtained a pr4, and with that a brand new influx of daily e-mail spam. J'ai récemment obtenu un PR4, et avec cela marque un nouvel afflux quotidien de e-mail spam. I doubt the two are connected, but the day google’s new pr’s went live, my spam intake jumped noticeably, and has climbed to a (now steady) high point, since. Je doute que les deux sont liés, mais le jour de Google pr la nouvelle a vu le jour, mon spam apport sensiblement sauté, et a grimpé à un (devenu stable) de hauteur, depuis.
November 18th, 2005 at 1:35 pm Novembre 18th, 2005 at 1:35 pm
> What is your PR, by tbe by, if you don’t mind my asking. > Qu'est-ce que votre PR, en tbe, si vous n'avez pas que ma demande.
Not at all. Pas du tout. It is public knowledge. Il est de notoriété publique. View my pages after installing Google Toolbar and it will be visible to you or anyone else. Voir mes pages après l'installation de la barre d'outils Google et il sera visible que par vous ou quelqu'un d'autre.
> I would love to hear what, exactly, they’re proposing. > J'aimerais entendre ce que, précisément, ils proposent.
It is in the post, in italics. C'est dans ce poste, en italique.
You can try my Vous pouvez faire de mon wordpress spam prevention solution WordPress prévention du spam solution . It works for me perfectly. Il fonctionne parfaitement pour moi.