I received an interesting offer to earn revenue which smells very much like the J'ai reçu une offre intéressante pour générer des revenus qui sent beaucoup comme le offer which maligned Matt offre qui dépréciés Matt Mullenweg, WordPress author in the past. Mullenweg, WordPress auteur dans le passé.

Here is the full unedited text except email address and name of the authoress of the offer: Voici l'intégralité du texte tel quel, sauf adresse e-mail et le nom de l'auteur de l'offre:

I have an offer for your business if you’re interested in increasing revenues each month. J'ai une offre pour votre entreprise si vous êtes intéressé à accroître les recettes chaque mois.

I’ll cut right to the chase. Je vous couper droit à la chasse. We’re looking for 1 of 2 things. Nous sommes à la recherche de 1 de 2 choses. Or both: Ou les deux:

1. Allow us to place targeted advertising on your existing website. Permettez-nous de placer des publicités ciblées sur votre site existant. We would share any advertising revenues with you at an agreed upon percentage. Nous voudrions partager les revenus publicitaires avec vous à un accord sur le pourcentage. We’re masters of online advertising, so we can probably unlock new cash flow for you that might have otherwise never been tapped. Nous sommes maîtres de la publicité en ligne, afin que nous puissions probablement débloquer de nouveaux flux de trésorerie pour vous qui auraient pu autrement jamais été exploité.

2. Allow us to set up around 10 subdomains or subfolders off of your website…for example: http://www.subdomain.YOURURL.com OR http://www.YOURURL.com/subfolder These would contain sites we control and be on a variety of topics. Permettez-nous de mettre en place autour de 10 sous-domaines ou sous-dossiers hors de votre site Web… Par exemple: http://www.subdomain.YOURURL.com OU http://www.YOURURL.com/subfolder Celles-ci contiennent des sites de contrôle et de nous être sur une variété de sujets. You would have to switch the DNS info for these new subdomains over to one of our servers so that we can make changes to these sites. Vous n'avez pas à changer le DNS d'infos pour ces nouveaux sous-domaines à un de nos serveurs afin que nous puissions apporter des modifications à ces sites. For this we would pay you a monthly fee that we both feel is fair. Pour cela, nous ne vous payer une redevance mensuelle que nous sommes tous les deux le sentiment est juste.
Anyways, if you could get back to me as soon as possible it would be appreciated. De toute façon, si vous pouviez me le plus tôt possible, il serait apprécié. We would like to make this a win/win situation! Nous tenons à en faire une «win / win situation! I Hope to hear from you soon! J'espère avoir de vos nouvelles bientôt!

[Name and email address removed] [Nom et adresse e-mail supprimé]

What do you think? Que pensez-vous?