I know “The Vole” is so The Inquirer ish .我知道“微軟” ,所以詢問者ISH展覽會 However I couldn’t resist the intended pun.不過,我無法抗拒擬雙關語。 Google claims in its countersuit filing that Bill Gates warned Kai Fu-Lee that Steve Balmer, CEO Microsoft, is going to sue him and Google to make an example case out of it. Google在此聲明在其反訴備案認為,比爾蓋茨警告啟富華議員史蒂夫巴耳末,微軟的首席執行官,是去起訴他和Google作出的一個例子案件出來。

Obviously they think this will prevent other Microsoftees from leaving en masse for Google.顯然,他們認為,這將防止其他microsoftees離開大舉為Google 。 Well that didn’t stop Mr. Lee.清楚,並沒有停止李某。

Accordig to the report Bill gates said - accordig該報告比爾蓋茨說-
“Steve (Ballmer) is definitely going to sue you and Google over this. “史蒂夫(鮑爾默)肯定會起訴你和Google 。 He has been looking for something like this, someone at a VP level to go to Google.他一直在尋找這樣的,有人在一個副總裁級別前往Google 。 We need to do this to stop Google.”我們需要這樣能阻止Google “ 。

I wonder if they thought about sharing more of their wealth with their employees in order to retain them rather than suing them after they leave.我不知道,如果他們想過分享更多的財富,與員工,以挽留他們,而不是起訴他們後,他們離開。

Suing ex-employees goes a long way in lowering the morales of current employees.起訴前僱員去了漫長的道路,降低莫拉萊斯目前的僱員。

Link鏈接