Research discovers response to beta-blocker therapy genetically pre-determined - must read if you are on beta-blocker therapy研究を発見β遮断薬療法遺伝的に対応して事前に決定-を読む必要があります。場合にはβ遮断薬療法
Beta-Blockers (like Atenolol) are used for heart failure treatment. β -ブロッカー(アテノロール)は、心不全の治療に使用される。 Beta-blockers are also often prescribed for diabetic and renal (kidney) transplant recepients as adjunct anti-hypertensive (blood pressure) medications. β -ブロッカーは、所定の糖尿病と腎も、しばしば(腎臓)移植者として接詞抗高血圧(血圧)の薬です。
Beta-blockers help restore the heart to a more typical shape and size and improve heart function. β -ブロッカーヘルプ復元するにして他の典型的な心臓の形や大きさや心機能を改善します。
Some patients tolerate them well while others have difficulty and suffer adverse reactions such as shortness of breath, ankle swelling (edema) or fluid retention in the lungs, fatigue and reduced ability to tolerate exercise or even worsening of their heart failure symptoms.いくつかの患者を容認することも困難な人がいれば、副作用に苦しむなど、息切れ、足首の腫れ(浮腫) 、または肺に体液貯留、疲労と行使を容認するかも力が低下して心不全の悪化の現象が発生します。
Scientists at University of Florida discovered that beta-blockers are not suitable for certain group of patients, which can be determined by a particular gene variations.フロリダ大学の科学者たちが発見したβ -ブロッカーは、特定のグループの患者に適していないことができるよう、特定の遺伝子のパターンによって決定されます。 For this group beta-blocker therapy actually worsens the heart enlargement problem. β遮断薬療法を実際にこのグループに心臓肥大が悪化する問題です。
“At the moment, the consensus guidelines for treatment of heart failure are that basically everyone should get this drug,” said Dr. Julie Johnson, Pharm.D., director of the UF Center for Pharmacogenomics and principal investigator in this research. "現時点では、ガイドラインのコンセンサス心不全の治療のために、基本的には誰もがこの薬を入手、 "ジュリージョンソン博士によると、 pharm.d 。 、フロリダ大学のセンターのディレクター、本研究で治験責任医師ファーマコゲノミクスとします。 “I’m certainly not sitting here saying we should change those consensus guidelines, which come about because of large clinical trials and because of benefits that are shown in large clinical trials. "私はここに座っていないと言っ確かにそれらのコンセンサスのガイドラインを変更しなければならない、となるため、大規模な臨床試験については、給付のために大規模な臨床試験では示されています。 But we know that, at an individual level, not everybody benefits from any given therapy.”しかし、知っている私たちは、個々のレベルではなく、誰からでも与えられた治療の利点です。 "
The researchers noted that genetic variations influenced the degree to which the heart returned to a more normal shape and size after a patient began taking the drug.遺伝的変動の影響を受けた研究者によると、返される度にして、心臓を正常な形や大きさを他の患者の後にその薬剤の服用を開始します。 In fact, patients in one subgroup out of four studied actually fared worse - the heart continued to enlarge.実際には、患者のアウト1つのサブグループの4つの研究fared 、実際に悪化-の中心の継続を拡大表示する。
Patients with either of two variants were three times more likely to require increases in heart failure medications to treat worsening symptoms after they began taking beta-blockers and required more frequent follow-up.患者のいずれかの2つの亜種が3つの倍以上の増加を要求する可能性心不全症状の悪化を治療する薬の撮影が始まった後も頻繁にβ -ブロッカーやフォローアップが必要となります。
Source:ソース: HSC News and Communications HSCのニュースや通信
This is very interesting.これは非常に興味深いものです。 I am not sure if it is an error in reporting.私は確実にエラーが発生する場合にはレポートを作成します。 However given at its face value it means patient condition (in general) worsens after taking beta-blockers.しかし、額面どおりに受け取ることを意味与えられた患者の発生条件(全般)を服用後β -ブロッカーが悪化します。
To summarize:要約:
1. 1 。 Not everyone benefits from beta-blocker therapy, pre-determined by their genetic makeup誰もいないからβ遮断薬療法の利点は、事前に決定される遺伝子構造
2. 2 。 In 25% of cases beta-blcoker therapy actually worsens the heart failure problemで25 %の場合、実際にβ - blcoker療法心不全が悪化する問題
The bottomline of this story is that if you are on beta-blockers and facing complications or the doctor has prescribed beta-blocker, then you might want to discuss with himのbottomlineは、次の話はしている場合が直面してβ -ブロッカーや合併症またはその医者は、所定のベータ遮断薬、入力し、彼と話し合いたいことをお勧めします this researchこの研究 .です。
Filed under提出されて Diabetes糖尿病 , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Health健康 , 、 Kidney腎臓 , 、 Webウェブ | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |



