Problem with bazaar style of development Problema con stile bazar di sviluppo
Ellison Brookes developer in Ellison Brookes sviluppatore in James Goslings thoughts James Goslings pensieri agrees with James Gosling that Sun’s strangle hold of the APIs leads to greater stablilty. concorda con James Gosling che Sun in possesso di strangolare le API conduce a una maggiore stablilty.
This is true. Questo è vero. Too many cooks spoil the broth. Troppi cuochi rovinare il brodo.
The problems with multitude of open source projects in the bazaar model (thanks to Apache, SourceForge etc.) is that it is messy like a fish market. Problemi con la moltitudine di progetti open source nel modello bazar (grazie ad Apache, ecc SourceForge) è che si tratta di disordinati come un mercato del pesce. There is no single direction, no unified vision in the macro view. Non c'è una sola direzione, non visione unificata in vista macro. Many of these are just forks of a project because some developer couldn’t get his pet idea implemented! Molti di questi sono solo forchette di un progetto perché alcuni sviluppatori non hanno potuto ottenere il suo animale domestico attuate idea! In the process the same ideas get re-implemented over and over. Nel processo le stesse idee ottenere ri-attuato più e più.
Imagine a real fish market. Immaginate un vero e proprio mercato del pesce. Now multiply that by 1, 000. Ora che si moltiplicano di 1, 000. You have an idea of where this fish-market style of development is heading. Hai un'idea di dove questo mercato di pesce stile di sviluppo è voce. It is extremely confusing to the users of the said projects. E 'estremamente confusione per gli utenti dei progetti. Choice is good. È una buona scelta. Too much choice is almost equivalent to no-choice specially in our scenario. Troppa scelta è quasi equivalente a non-scelta appositamente nel nostro scenario.
Unlike a fish market it is not easy to choose a product by the looks alone (that’s one advantage you have in a bazaar). A differenza di un mercato del pesce non è facile scegliere un prodotto dal guarda solo (questo è un vantaggio che avete in un bazar). When the stakes are high you have to evaluate scrores of products before you can decide and many of them may be just junk. Quando la posta in gioco è alta dovete valutare scrores di prodotti prima di poter decidere e molti di loro possono essere solo spazzatura.
I was recently looking for Open Source CMS. Sono stato di recente alla ricerca di CMS Open Source. By the looks of it there are hundreds of available products, each with it own licensing model, own feature list, own way of doing things, own standards. Guarda dal di esso ci sono centinaia di prodotti disponibili, ognuno con un suo modello di licenza, caratteristica propria lista, proprio modo di fare le cose, proprio standard. At one point the cost of properly evaluating such choice becomes more than actually developing a custom solution. A un certo punto il costo di valutare correttamente tale scelta diventa più quelli attualmente in via di sviluppo una soluzione personalizzata. And in many cases it is today. E in molti casi essa è oggi.
Filed under Elencato sotto Java Software Software Java , Technology Tecnologia | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Invia questo articolo
You may also like to read Si può anche leggere come |




August 31st, 2006 at 10:07 am 31 agosto 2006 a 10:07 am
[...] List All the flags are displayed in an unordered (ul) list. [...] Elencare tutte le bandiere sono visualizzate in maniera non ordinato (UL). You have to style them to your liking using the style guide. Dovete loro stile a proprio piacimento utilizzando la guida di stile. [...]