Today I was reading a very interesting blog by Scott who has detailed Aujourd'hui, je lisais un blog très intéressant de Scott qui a détaillée analysis of all Dr. House episodes analyse de tous les épisodes de Dr House which are very engrossing to read. qui sont très captivante à lire. I also came across his experience as a medical student where he was treating a patient with severe depression - “Mrs. Je suis également tombé sur son expérience comme un étudiant en médecine où il a été le traitement d'un patient atteint d'une grave dépression - "Mme D was brought to the ER last night for severe depression. D ont été portées à la salle d'urgence hier soir pour une grave dépression. There was no suicide attempt; her family was worried because she was staying in bed and not willing to move for the past week. Il n'ya pas eu de tentative de suicide, sa famille était inquiète parce qu'elle était rester au lit et pas disposé à demander la semaine dernière. Since being brought to the ward last night, she hasn’t moved at all; she’s just lay in bed staring at the ceiling.” Scott (don’t know his last name) was assigned to work on her case. Depuis leur mise au quartier la nuit dernière, elle n'a pas bougé du tout, elle est juste jeter au lit et regarde au plafond. "Scott (ne sais pas son nom de famille) a été affecté à travailler sur son cas. Let’s hear it his own words how Star Trek cures when even Thanksgiving or even love of family fails: Nous allons entendre ses propres mots comment Star Trek remèdes quand même de grâce ou même l'amour de la famille ne parvient pas:

“Hello, ma’am. "Bonjour, madame. I’m the medical student, Scott. Je suis l'étudiant en médecine, Scott. How are you doing today?” Comment faites-vous aujourd'hui? "
There was no response. Il n'ya pas eu de réponse. Not even a twitch of muscle or a flicker of eyelids. Pas même une twitch de muscle ou d'un scintillement des paupières.
I pulled a chair next to the head of the bed and sat down. Je tire une chaise à côté de la tête du lit et s'assit. I tried again, “Are you in any discomfort? J'ai essayé de nouveau, "Etes-vous en toute gêne? Is there anything I can do?” Existe-t-il tout ce que je peux faire? "
There was no change. Il n'ya eu aucun changement. She continued lying in bed, staring at the ceiling. Elle a continué située dans le lit, regarde au plafond.
I pulled out the history form, and asked the first question. J'ai sorti l'histoire, et a demandé à la première question. “How long have you been feeling depressed?” "Combien de temps avez-vous senti déprimé?"
No answer. Pas de réponse. No movement. Pas de mouvement. It was like trying to talk to a brick wall. Il a été d'essayer de parler à un mur de briques. It was time to try a different tack. Il est temps d'essayer une autre tactique.
“Tell me about your children. "Parlez-moi de vos enfants. How old are they?” Quel âge ont-ils? "
This time there was a brief twitch of the eyes, but no other movement. Cette fois, il y avait une brève twitch des yeux, mais aucun autre mouvement.
“Are you and your children getting ready for Thanksgiving?” "Êtes-vous et vos enfants de se préparer pour de grâce?"
There was another eye twitch, but nothing else. Il ya eu un autre oeil twitch, mais rien d'autre. Clearly, she could hear and probably respond, but was choosing not to. Il est clair, elle pourrait probablement entendre et répondre, mais a choisi de ne pas.
“You were brought to the ER last night,” I said, getting no response. "Vous avez été porté à l'ER la nuit dernière," je l'ai dit, obtenir aucune réponse. “So you missed Star Trek, then.” This was Star Trek the Next Generation’s last season, and it was shown on Sunday nights in St. Louis. "Alors, vous avez raté Star Trek, alors." C'était Star Trek The Next Generation saison dernière, et il a été montré le dimanche soir à Saint-Louis.
Her eyes opened, and she turned her head my way. Ses yeux ouverts, et elle a tourné la tête ma façon. “Why? "Pourquoi? Did I miss anything important?” she asked. Ai-je manquer quelque chose d'important? "At-elle demandé. I laughed, and we spent the next hour talking about Star Trek. J'ai ri, et nous avons passé l'heure de parler de Star Trek.

details… détails…

He also has many more interesting stories from Il a aussi beaucoup d'autres histoires intéressantes de medical school l'école de médecine here. ici. If you like Dr. House you will probably enjoy his stories too. Si vous aimez le Dr House vous probablement jouir de ses histoires.

I too like Star Trek and I am sure so do many of you. Je trop comme Star Trek et je suis sûr même que de nombreux d'entre vous. But have you ever imagined how powerful its impact could be on human mind? Mais avez-vous jamais imaginé la puissance de son impact pourrait être mis sur l'esprit humain?