Power of Star Trek To Cure Severe Depression Potencia de Star Trek para curar la depresión severa
Today I was reading a very interesting blog by Scott who has detailed Hoy estaba leyendo un blog muy interesante de Scott que ha detallado analysis of all Dr. House episodes análisis de todos los episodios de doctor House which are very engrossing to read. que son muy engrossing a leer. I also came across his experience as a medical student where he was treating a patient with severe depression - “Mrs. También me llegó a través de su experiencia como estudiante de medicina, donde fue el tratamiento de un paciente con depresión grave - "Señora D was brought to the ER last night for severe depression. D fue llevado a la sala de emergencia ayer por la noche para la depresión severa. There was no suicide attempt; her family was worried because she was staying in bed and not willing to move for the past week. No hubo intento de suicidio, su familia se preocupa porque ella se alojaba en la cama y no estaba dispuesto a pasar para la semana pasada. Since being brought to the ward last night, she hasn’t moved at all; she’s just lay in bed staring at the ceiling.” Scott (don’t know his last name) was assigned to work on her case. Desde que fue llevado a la sala de anoche, no se ha movido en absoluto; que acaba de sentar en la cama mirando al techo. "Scott (no sé su apellido) fue asignado a trabajar en su caso. Let’s hear it his own words how Star Trek cures when even Thanksgiving or even love of family fails: Vamos a oír que sus propias palabras la forma en Star Trek, incluso cuando cura de Gracias o incluso el amor de la familia no:
“Hello, ma’am. "Hola, señora. I’m the medical student, Scott. Soy el estudiante de medicina, Scott. How are you doing today?” ¿Cómo estás hoy? "
There was no response. No hubo respuesta. Not even a twitch of muscle or a flicker of eyelids. Ni siquiera un twitch del músculo o de un parpadeo de los párpados.
I pulled a chair next to the head of the bed and sat down. Me tiró una silla al lado de la cabeza de la cama y se sentó. I tried again, “Are you in any discomfort? He intentado de nuevo, "¿Está usted a cualquier malestar? Is there anything I can do?” ¿Hay algo que puedo hacer? "
There was no change. No ha habido ningún cambio. She continued lying in bed, staring at the ceiling. Continuó en la cama, mirando al techo.
I pulled out the history form, and asked the first question. Me sacó la historia, y pidió a la primera pregunta. “How long have you been feeling depressed?” "¿Cuánto tiempo llevas sensación de depresión?"
No answer. No responde. No movement. No movimiento. It was like trying to talk to a brick wall. Es como tratar de hablar con una pared de ladrillo. It was time to try a different tack. Ha llegado el momento de intentar otra táctica.
“Tell me about your children. "Dime acerca de sus hijos. How old are they?” ¿Qué edad tienen? "
This time there was a brief twitch of the eyes, but no other movement. Esta vez hubo una breve twitch de los ojos, pero ningún otro movimiento.
“Are you and your children getting ready for Thanksgiving?” "¿Está usted y sus hijos se están preparando para el Día de Acción de Gracias?"
There was another eye twitch, but nothing else. Hubo otro ojo twitch, pero nada más. Clearly, she could hear and probably respond, but was choosing not to. Evidentemente, puede escuchar y responder, probablemente, pero no a elegir.
“You were brought to the ER last night,” I said, getting no response. "Ustedes fueron llevados a la sala de emergencia ayer por la noche," he dicho, no obteniendo respuesta. “So you missed Star Trek, then.” This was Star Trek the Next Generation’s last season, and it was shown on Sunday nights in St. Louis. "Así que no ha visto Star Trek, entonces." Esto fue Star Trek la próxima generación de la pasada temporada, y se demostró los domingos por la noche en San Luis.
Her eyes opened, and she turned her head my way. Sus ojos abiertos, y que convirtió su cabeza en mi camino. “Why? "¿Por qué? Did I miss anything important?” she asked. ¿Se me olvida nada importante? ", Preguntó. I laughed, and we spent the next hour talking about Star Trek. Yo me reí, y pasamos la siguiente hora hablando de Star Trek.
He also has many more interesting stories from También tiene muchas más historias interesantes de medical school escuela de medicina here. aquí. If you like Dr. House you will probably enjoy his stories too. Si te gusta doctor House es probable que disfrutar de sus historias.
I too like Star Trek and I am sure so do many of you. Yo también como Star Trek y estoy seguro de que también lo hacen muchos de ustedes. But have you ever imagined how powerful its impact could be on human mind? Pero ¿alguna vez imaginó lo poderoso de su impacto podría ser en mente humana?
Filed under Filed under Fiction Ficción , Headline News Headline News , Health Salud , Humor | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




September 5th, 2007 at 5:27 pm 5 de Septiembre, 2007 a las 5:27 pm
star trek to cure depression that is such a good idea Star Trek para curar la depresión que es una buena idea