PicoContainer, NanoWeb whatever… PicoContainer,,, NanoWeb 무슨…
I recently read a post by someone waxing eloquently about NanoContainer, about its ease of use and what a great thing it is etc. Interested I went to the site to find that it is still part of the cvs of another product (there goes the ease of use). 최근에 게시물을 읽는 사람 탈모에 대한 설득력 nanocontainer, 약의 사용 용이성과 관심이 대단한 것 등이 해당 사이트를 찾을에 갔었의 일부가 cvs는 여전히 다른 제품 (이 성립되지의 간편한 를 사용). And then I plowed some more. 그리고 나서 좀 더 연마합니다. I decided that it wasn’t worth looking more for yet-another-not-yet-beta-product-still-without-its-own-place. 나는 다른 사람에 대한보고 상당하는 건 아니라고 결정했다 아직 - 또 다른 - 안 - 아직 - 베타 - 상품 - 계속 - 않고 - 그 - 소유 - 위치합니다. Remember Jelly? 기억 젤리?
On the comment: 에 코멘트 :
True, but sometimes we get the feeling of getting bitten once too often by the not so well thought out os products, that we get a bit uneasy till it passes at least the beta stage 사실, 그러나 때때로 우리는 너무 자주 사용하는듯한 느낌을 점점 물렸었어요 운영 체제별로 면밀한 제품, 약간 불안을 입수하고 최소한의 베타 단계까지 전달 ![]()
Filed under 밑에 Java Software 자바 소프트웨어 | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |





August 10th, 2004 at 8:38 am 2004년 8월 10일에서 오전 8시 38분
That might have been my posting. 내 게시물이되었을 수있습니다. Ya, it has a way to go but if I waited until it were a professional product than you probably already know about it. 예, 지금까지 이동하는 방법을하지만 난 때까지 기다렸다가 프로 페셔널 제품에 대해 이미 알고있는 아마 그것보다 더합니다. IF you enjoy cutting edge and what “might” be tomorrow’s next tool than do check it out. 최첨단 무엇 즐길하는 경우 "아마"은 내일의 다음 도구를 확인해 비해합니다. Like I said, I probably wouldn’t be doing enterprise level development with it…yet. 말했듯이, 난하는 엔터 프라이 즈급 개발에 아마이되지 않습니다… 아직합니다.