PicoContainer, NanoWeb whatever… PicoContainer 、 NanoWebものは何でも…
I recently read a post by someone waxing eloquently about NanoContainer, about its ease of use and what a great thing it is etc. Interested I went to the site to find that it is still part of the cvs of another product (there goes the ease of use).私は最近の投稿を読んでnanocontainerについて雄弁にワックス脱毛、約、使いやすさとは何の興味の素晴らしい点等に行ったことは、サイトを見つけることはまだ別の製品の一部のCVS (の使いやすさがなくなる使用) 。 And then I plowed some more.と入力し、私耕されたいくつかの他のです。 I decided that it wasn’t worth looking more for yet-another-not-yet-beta-product-still-without-its-own-place.私はないと判断したことはまだありません-見るだけの価値がもっと別の-まだベータ版-製品-まだ-なし-その-自身の場所です。 Remember Jelly?覚えてゼリーですか?
On the comment:上のコメント:
True, but sometimes we get the feeling of getting bitten once too often by the not so well thought out os products, that we get a bit uneasy till it passes at least the beta stage trueの場合、しかし、ときどき私たちは就学許可証のかまいるという感覚を得るのは一度、あまりにもよく考え抜かれたOS製品のため、少し不安なことまで、少なくともベータ版の段階で渡します ![]()
Filed under提出されて Java Software Javaソフトウェア | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |





August 10th, 2004 at 8:38 am 2004年8月10日8:38 AMの
That might have been my posting.私の投稿することができたようです。 Ya, it has a way to go but if I waited until it were a professional product than you probably already know about it. Yaの道に行くことには、しかし、もし私が、プロの製品になるまで待ってもおそらく、すでに知っています。 IF you enjoy cutting edge and what “might” be tomorrow’s next tool than do check it out.切れ刃を楽しむ場合に、どのような"かもしれない"明日の次のツールに比べてチェックしてください。 Like I said, I probably wouldn’t be doing enterprise level development with it…yet.さっきも言ったけど、私はない、おそらくエンタープライズレベルの開発が求められていること…はまだありません。