Outsourcing Homework to India 인도에 하청함 숙제
Blogger Rajneesh thinks its 생각하는 블로그의 rajneesh funny 재미있는 to outsource homework to India. 인도에 아웃소싱의 숙제를합니다. In reality homework do get outsourced to India rather frequently. 오히려 현실의 숙제를 자주받는 인도로 아웃소싱합니다. 
If you glance at rentacoder you will find several homework assigments up for outsourcing. 시선을 돌림하는 경우 여러 가지 숙제를 RentACoder를 assigments 당신을 발견할 것이다 아웃소싱합니다. In fact they have a Personal Project / Homework Help category. 사실 그들은 개인적인 프로젝트 / 숙제를 도와 분류합니다. At present there are 88 open jobs in Homework category. 현재 카테고리에 해당하는 이미 88 숙제를 열어 작업을합니다.
Filed under 밑에 India 인도 , Software Outsourcing 소프트웨어 하청함 , USA 미국 , Web 웹 | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Trackback 트랙백 this Article | 이 문서 |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |





October 24th, 2005 at 10:04 am 2005년 10월 24일에서 오전 10시 4분
I outsource the work i do at my company on a regular basis to indian individuals, the only real work i do is check the grammar on the code comments. 나는 내 회사에 외주 작업을 나는 정기적으로 인도에서 개인, 유일하게 실제 작업을 전 주석은이 코드를 확인 문법 검사를합니다. Globalization can work for you too, not just against you. 세계화는 당신을 위해 일한다는 너무뿐 아니라, 불리하게합니다.
October 25th, 2005 at 11:19 pm 2005년 10월 25일에서 오후 11시 19분
Most definitely. 대부분의 분명합니다. I am all for outsourcing. 나는 모두 아웃소싱합니다.
January 19th, 2006 at 4:19 am 2006년 1월 19일에서 오전 4시 19분
[...] I was very surprised to see the article Some Students Use Net To Hire Experts to Do Their School Work on WSJ by Lee Gomes. [...] 난 정말 놀라운 사실을 인터넷을 이용 내용은 기술 자료 문서를 고용 일부 학생들이 학교에서 작동하지 wsj 전문가 여러분을 초대합니다 지음 고메즈합니다. I had written about exactly the same topic on 20th October 2005. 나는 정확히 동일한 항목에 대해 서면을 2005년 10월 20일합니다. My article was titled: Outsourcing Homework to India. 내 문서는 제목 : 인도에 아웃소싱 숙제를합니다. It talks about the phenomenon of outsourcing homework and specifically highlights the Rentacoder issue - “If you glance at rentacoder you will find several homework assigments up for outsourcing. 이 현상 하청함 숙제에 대해 협의하고 문제를 구체적으로 RentACoder를 강조 표시 - "시선을 돌림 RentACoder를하는 경우 여러 가지의 숙제 assigments을 발견할 것이다 아웃소싱을합니다. In fact they have a Personal Project / Homework Help category. 사실 그들은 개인적인 프로젝트 / 숙제를 도와 분류합니다. At present there are 88 open jobs in Homework category.” [...] 현재 카테고리에 해당하는 이미 88 숙제를 열어 작업을합니다. "[...]
April 11th, 2006 at 12:50 am 2006년 4월 11일에서 오전 12시 50분
Es sich lohnt für ausländische Unternehmen, nach Indien zu gehen. lohnt sich für ausländische 개요 사업은, zu gehen nach 인도합니다. Für den Preis eines europäischen Ingenieurs lassen sich hier gleich zehn Ingenieure beschäftigen. lassen sich hier für 굴 preis 도구 gleich zehn ingenieurs 일 유럽 ingenieure beschäftigen. Ein Callcenter-Mitarbeiter kostet in den USA 2350 Euro, in Indien nur 500 Euro. callcenter - mitarbeiter kostet 월 미국에서 어인 2천3백50유로, 인도 nur 5백유로합니다.
Dieseltechnologie und Luxusfahrzeuge sind die Trümpfe der deutschen Pkw-Industrie auf dem boomenden indischen Automobilmarkt. 독일 dieseltechnologie und luxusfahrzeuge sind 죽는 pkw - 공업 auf dem trümpfe 관측 boomenden indischen automobilmarkt합니다. „Indien bietet eine Perspektive, die in dieser Dimension selbst von vielen Experten noch nicht für möglich gehalten wurde”, sagt der Präsident des Verbandes der Automobilindustrie (VDA), Bernd Gottschalk, im Gespräch mit Dow Jones Newswires. "인도 bietet eine perspektive, 죽음에 experten dieser vielen 차원 selbst noch nicht für 확률 gehalten 창립 폰", sagt 관측 verbandes 관측 präsident 엇 automobilindustrie (vda), 베른트 gottschalk, 인스턴트 메신저 gespräch mit 다우 존스 newswires합니다. Noch sind deutsche Hersteller auf dem Subkontinent zwar nur marginal vertreten. 독일 hersteller auf dem noch sind zwar nur 한계 subkontinent vertreten. Dies wird sich in naher Zukunft aber ändern. naher zukunft aber wird sich ändern에서 사망합니다. Großvolumige Werke sind geplant, die Erwartungen an den Absatz sind langfristig optimistisch. 맨하탄 großvolumige sind geplant, 죽음 absatz sind erwartungen an 굴 langfristig optimistisch합니다.
Die steil ansteigende Wirtschaftskraft macht die finanzielle Hauptstadt Mumbai zu einem Automarkt der Zukunft. 뭄바이 finanzielle hauptstadt 죽는 죽는 macht zu steil ansteigende wirtschaftskraft 어인엄 automarkt 관측 zukunft합니다. Die Briten sind Geschichte, seit 1996 heißt die Stadt Mumbai. 죽을 briten sind geschichte, seit 1996 heißt 죽는 슈타트 뭄바이합니다. Indiens wichtigste Metropole ist sie geblieben. 인도 표준시 곳의 geblieben wichtigste indiens metropole합니다. Hier befinden sich die Börse und der größte Hafen des Landes, die Notenbank, Telekommunikationsfirmen, die Hauptquartiere ausländischer Konzerne. 증권 거래소 죽는 befinden sich hier und 관측 größte hafen 엇 랜디스, 죽음 notenbank, telekommunikationsfirmen, 죽음 hauptquartiere ausländischer konzerne합니다. Die Büromieten gehören zu den höchsten der Welt, und es leben hier mehr Millionäre als in Deutschland. 죽을 büromieten gehören zu 굴 höchsten 관측 벨트, 기타 millionäre을 쓰는 독일 hier und는 연습을하게됩니다. Die 18 Millionen Einwohner erwirtschaften 40 Prozent der Einkommenssteuer Indiens und fünf Prozent des Bruttosozialprodukts - auf 0,015 Prozent der Landesfläche. 죽기 18 millionen einwohner erwirtschaften 40 prozent 관측 einkommenssteuer indiens und fünf prozent 엇 bruttosozialprodukts - auf 0015 prozent 관측 landesfläche합니다. In Mumbai, wo Bollywood zu Hause ist, entstehen mehr Kinofilme als in Hollywood, mehr Luxusautos als im ganzen Land und die Filmis genannten Stars und Sternchen gerieren sich wie Maharadschas. 이 뭄바이, wo 인도 zu hause 창이 kinofilme을 쓰는 entstehen 할리우드에서 기타, 기타 luxusautos을 쓰는 ganzen 토지 임 gerieren sich und 죽는 sternchen 미셸 위 filmis genannten 별 und maharadschas합니다.
July 10th, 2007 at 11:19 pm 2007년 7월 10일에서 오후 11시 19분
Is there anybody who wish to give Data entry projects to india(outsourcing). 이 사람은 데이터 입력 프로젝트를 제공하고자 인도 (아웃소싱). You can pay very less for the work. 작업에 대해서는 적은 비용을 지불할 수있는 매우합니다. contact me for detail at 문의 사항에 대한 세부 사항은 ptrxu@aol.com
July 17th, 2007 at 12:48 pm 2007년 7월 17일에서 오후 12시 48분
I’m trying to find a company that does more “personal” outsourcing, along the lines of what I found at 나는 더 많은 노력을 강구하고있는 회사는 실제로는 "개인 정보"아웃소싱, 따라서에서 뭘 찾았는지 http://www.getfriday.com , but can’t seem to find any that do “more than just business outsourcing”. 을받을 수 있으나 그럴 찾을 수없는 것 "보다 더 비즈니스 아웃소싱"합니다.
Any thoughts or suggestions? 어떤 의견이나 제안을? Please EMAIL response to 응답을 이메일을 보내주세요 jay.handler@coxradio.com @ coxradio.com jay.handler . 합니다.
Thanks! 감사합니다!
October 1st, 2007 at 10:27 pm 2007년 10월 1일에서 오후 10시 27분
hi, ia neeraj an occupational therapist, anyone who wants to outsource some projects of rehabilitation to india, can contact me & moreover im working more specifically on employee health care due to stress n physical strains, 안녕하세요 아이오와 neeraj, 노동 상담, 누구든지 재활하기를 원하는 사람을 아웃소싱 프로젝트를 일부 인도, 나 & 또한 메신저 연락할 수있습니다 일하는 직원의 건강 관리를보다 구체적으로 인해 스트레스를 n 물리적 변형,
im also naturopathy n yoga expert n expert in stress mgmt. 메신저도 민간 요법 n 요가 전문 n 전문의가 스트레스를 관리합니다.
October 17th, 2007 at 12:12 pm 2007년 10월 17일에서 오후 12시 12분
any work for home all time avalable 어떤 일을 처음으로 모든 시간을 사용할 수
October 17th, 2007 at 12:53 pm 2007년 10월 17일에서 오후 12시 53분
Hello friends , 안녕하세요 친구,
I am Rachna.I am in IT Profession, anyone who wants to outsource some projects of Information Technology to india, can contact me.I am also help students in Hindi litrature’s home work. 나는 그것의 직업 rachna.i 오전에, 누구든지 어떤 프로젝트를 아웃소싱하기를 원하는 사람의 정보 기술을 사용하여 인도, 힌디어 연락할 수있습니다 me.i 오전 litrature의 홈 작동하는데도 도움이 학생합니다.
November 24th, 2007 at 8:34 am 2007년 11월 24일에서 오전 8시 34분
Respected , 존중
I’m looking for home based DATA ENTRY JOBS / PROJECTS and also Virtual Assistant job. 홈 기반 데이터 입력 일자리를 찾고 있어요 / 프로젝트 또한 가상 조수 일을합니다. I have one and half year experience in data entry projects. 나는 1 년 반 경험이 데이터 입력 프로젝트를합니다. Moreover i have worked for many US companies in data entry projects. 또한 나는 대부분의 미국 기업에 데이터 입력 프로젝트를 위해 일하합니다.
i would to go a long-term relationship with you & i will work twelve hours per day. - 기간이 오래 갈 나는 당신과 관계를 & 나는 하루에 12 시간 작동합니다.
i have a computer with unlimited high-speed internet connection at home. 컴퓨터에서 나는 집에서 무제한 하이 - 스피드 인터넷 연결합니다.
Thank You !! 감사합니다!
Jhonson Paulraj jhonson paulraj