Open Source J2Se is an absolute must for Java developers; All hail Apache Harmony 절대적인 오픈 소스. J2SE는 자바 개발자를위한해야합니다;의 모든 아파치 하모니 우박을 동반한
We absolutely need Open Source Java today. 오픈 소스 자바 오늘 우리는 절대로이 필요합니다. I realized after a long time that Java must be Open Source sofware for its own good. 그 뒤 시간이 오래 걸 알게 자바 오픈 소스 소프트웨어에 대한 자신의 좋은되어야합니다. I was wrong all along. 내가 잘못 생각의 모든 따라합니다. The one thing it needs most is the pride and honor associated with The GNU GPL (praise The Mr. Richard Stallman) or the The Apache License. 그 한가지가 필요와 관련된 대부분의 긍지와 명예에 마지막 GPL를 (을 찬양 리차드 스톨만 씨) 또는 아파치 라이선스합니다. Finally our beloved language can join the leagues of Mono, Maven, Jelly, Struts(now obsolete), James and others. 리그를 마지막으로 우리의 사랑하는 언어에 가입할 수있습니다 모노, 받는다는, 젤리, 스트럿 (현재 사용하지 않음), 제임스 및 기타합니다.
Think for a moment. 잠시 생각합니다. How simple it will be to incorporate your changes in the JVM with an Open Source version, the Garbage Collection hack you wanted to incorporate all along but was thwarted by Sun folks. 를 통합하는 방법은 간단 jvm으로의 변경 사항을 오픈 소스 버전, 쓰레기 수집 해킹 싶은 방해를 포함되었지만 태양의 모든 따라서 여러분합니다. Looks at the Bug Parade for Java. 퍼레이드에 대한 버그보고 자바합니다. Now you too can jump in and fix bugs. 지금 당신도 버그 및 수정 끼어들 수있습니다. After all who doesn’t love working with Open Source products like Maven, for example? 이후의 모든 작업을 사랑하지 않는 사람 받는다는 오픈 소스 제품은, 예를 들면?
You can even fork your own JVM and crank a new version over the weekend (like Marc Andresson apparently created an early version of netscape browser over an weekend). 자신의 jvm하실 수있습니다 포크와 크랭크도 새 버전을 지난 주말 (예 : 초기 버전을 만든 마크 andresson 넷스케이프 브라우저를 분명히이 넘게 주말). So we will have great choice of Open Source JVM market with hundreds to choose from (like Open Source CMS). 그래서 우리는 오픈 소스 jvm 시장에 큰 선택 수백를 선택할 (예 : 오픈 소스 cms).
Our new mantra will be - “Which JVM do you want to use today?” 우리의 새로운 구호가 - "어떤 jvm 오늘을 사용하시겠습니까?"
Look at JCP. 공산당보세요. It actually requires money to join! 실제로이 필요 자금을 조인! This is bourgeois mentality! 이것은 부르주아의 정신! We don’t need any of that! 아무 것도 필요하지 않습니다!
Now we can incorporate scores of frameworks in Java core. 이제 우리가 수십명의 통합 프레임 워크는 자바 코어합니다. IoC is a must addition to Open Source Java. 오픈 소스 자바 외에도 ioc가 필요합니다. So are velocity, struts and other such gems. 그래서이 속도, 스트럿 등 보석합니다. Don’t ask me how. 물어 보지 마라하는 방법. Open Source enthusiasts are great; they will figure it out in no time. 오픈 소스 매니아가 큰; 그들은 알아서 시간이 없어요. Remember Open Cola? 기억 오픈 콜라?
Pages: 1 페이지 : 1 2 이
Filed under 밑에 Humor 유머 감각 , Java Software 자바 소프트웨어 , Open Source Software 오픈 소스 소프트웨어를 , Technology 기술 , Web 웹 | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |





May 9th, 2005 at 6:52 am 2005년 5월 9일에서 오전 6시 52분
You’re an open source extremist. 당신은 오픈 소스 과격합니다.
May 9th, 2005 at 8:52 am 2005년 5월 9일에서 오전 8시 52분
Wait, or I could help contribute bug fixes to Sun’s own (true) JVM. 기다려, 또는 제가 도와 드릴 수 있어요 공헌 버그 수정 프로그램을 태양의 자신의 (진정한) jvm합니다. I think that’s called working for free. 근무를 무료로 불리는 것 같다.
A big point about open source is that the license helps protect you from a change in the proprietor. 오픈 소스가 큰 지점에 대해 라이센스를 변경로부터 보호하는 데 도움을 소유합니다. Sun can’t guarantee they’ll always be friendly. 태양 보장할 수 없다는 그들은 항상 친절합니다. And meanwhile, Java on Linux remains a big pain. 그리고 한편, 자바 리눅스에서 큰 고통을 유지합니다.
If everything’s close-enough-to-open already, why doesn’t Sun just change the license and be done with it? - 충분 -이 - 다 닫으면 열 이미 라이센스 및되지 않는 이유는 무엇 태양 옷을 입히자 단지로 변경합니다어요? There must be some reason to keep it closed. 어떤 이유로 폐쇄를 지켜야합니다 있어야합니다.
Here’s my take: They want control. 여기 내 ~ : 그들이 원하는 제어합니다. And they don’t want someone else (IBM) to get control. 그리고 그들은 다른 사람을하지 않으 (영문)를 제어합니다. If they open sourced J2SE, they’d suddenly have to compete. 오픈 소스. J2SE 만약 그들이 그들은 급격하게 경쟁해야합니다. People would stay going to Sun only if Sun’s Java is superior (or at least close). 사람들이 숙박 갈 태양 태양의 자바가 우수한 경우에만 (또는 적어도 닫습니다). Right now, it’s lock in. So it matters a lot to Sun. 지금 당장은 그게 고정시키고 때문에 많은 문제를 태양합니다. They’ve spent a lot of money on Java, and they don’t want to throw it out the door. 그들은 돈을 많이 소비하는 자바, 그리고 그들이 문 밖으로 던져 싶지 않다.
So I can understand Sun’s motives, but that doesn’t make truly open source undesirable. 그래서 난 태양의 동기를 이해할 수있다지만, 그렇게하지 않습니다 바람직하지 않은 오픈 소스를 진정으로합니다.
May 9th, 2005 at 12:40 pm 2005년 5월 9일에서 오후 12시 40분
@Huh @ 허
Thanks Huh. 허 감사합니다. That title does have a nice ring to it 그것이 제목이 좋은 반지를
BTW: I am sure you realize the article was made in jest, just look at the categories it is in and the last paragraph. btw : 나는이 문서는 전에 꼭 실현의 농담, 그냥 봐과 마지막 단락의 카테고리의 뜻이있습니다.
@Tom @ 톰
I think ensuring quality is something they have in mind. 내 생각에 그들은 마음을 좀 품질이 보장합니다. And then they invented Java. 그리고 그들은 발명 자바합니다. Why should they not own it? 그들은 내 것이 아니라 왜?
May 10th, 2005 at 1:08 am 2005년 5월 10일에서 오전 1시 8분
It actually requires money to join! 실제로이 필요 자금을 조인!
Nope, you can be an individual member, and it is for free. 아니, 개별 구성원이 될 수있다는, 그리고 그것은 무료로합니다. Get your facts right, sonny! 당장 사실을 오른쪽, 써니!
May 10th, 2005 at 5:13 am 2005년 5월 10일에서 오전 5시 13분
I meant for a company, which is merely 5000 USD 나는 회사에서 근무하는 의미는 5000 달러에 불과
Have you ever paid to join any Open Source project? 유료 적이 있습니까? 어떤 오픈 소스 프로젝트에 참여?
May 10th, 2005 at 5:09 pm 2005년 5월 10일에서 오후 5시 9분
Man, *that* was some *really* compelling sarcasm. 남자, * 그 * 어떤 사람은 * 정말 * 돋보이는 풍자합니다. You just shook me to the core with your riveting analysis. 나에게 넌 그냥 흔들 리벳의 핵심을 분석합니다.
May 10th, 2005 at 9:56 pm 2005년 5월 10일에서 오후 9시 56분
@Tom @ 톰
> And meanwhile, Java on Linux remains a big pain. > 그리고 한편, 자바 리눅스에서 큰 고통을 유지합니다.
I don’t disagree with that. 나는이 의견에 동의하지합니다. I just don’t think OSS is the solution. oss가 해결 안 된 것. A better license with an exception clause for Linux is all it needs. 예외 조항에 대한 라이센스를 더 나은 리눅스는 모두가 필요합니다.
> Here’s my take: They want control. > 여기 내 ~ : 그들이 원하는 제어합니다.
You bet they do. 당연히 그들이있습니다. I would have done too and for two valid reasons. 제가 한도 및 2 개의 효과적인 이유가있습니다. Keeping Java ownership gives them name and fame and obviously some advantage in their venture in software services arena (why do you think IBM created jikes). 자바 소유권을 그들의 이름과 명성을 유지하고 벤처에 분명히 어떤 이점이 소프트웨어 서비스 아레나 (ibm 만든 왜 그렇게 생각 jikes). It also ensures continuation of high quality of the product. 또한 높은 품질의 제품을 계속 보장합니다. In OSS world it is like Monte Carlo. oss 세계에서 몬테카를로 같은 것이있습니다. You may win (rarely as in Linux or Apache) or you may lose (mostly as in Maven, Struts, WebUnit, Jelly…). 수 승 (거의 같이 리눅 스나 아파치) 또는 사용하지 못할 수있습니다 (대부분 같이 받는다는, 스트럿, webunit, 젤리…).
BTW: Have anyone noticed jikes sounds like yikes! btw : jikes 것 같은데 아무도 눈치 이궁!
May 12th, 2005 at 11:11 pm 2005년 5월 12일에서 오후 11시 11분
Thanks tobrien. 감사합니다 tobrien합니다.
May 23rd, 2005 at 5:25 pm 2005년 5월 23일에서 오후 5시 25분
In an interview, Gosling argues that Harmony ammounts to forking, even if it doesn’t create a fork and Apache sais it doesn’t want to fork. 인터뷰에서, 거위 새끼 ammounts 화합을 주장한다 분기, 비록 그것을 만들지 않습니다 포크와 아파치 사잇하지 않습니다 포크 싶어합니다.
“[Apache] says a lot of words about why they want to do it. "[아파치] 말로는 그들이 원하는 이유에 대해 말을 많이해야 돼. Exactly why is it critical to have a delta between our source licence and the source licence that they think is appropriate?” he said. 델타를 정확히 사이에 중요한 이유는 무엇입니까 우리의 소스 라이센스와 소스 라이센스가 그들의 생각이 적절? "라고 그는 말했다.
“I understand why they would like it to be different. "나는 그것을 다르게처럼 왜 그들이 당신을 이해합니다. From our point of view that would actually be more destructive than helpful. 이 사실은 우리의 시점에서 그가 도움이보다 더 큰 파괴력을합니다. It boils down to forking: they believe that the ability to fork is an absolutely critical right.” 그것을 분기로 귀결 : 그들의 능력을 믿고 오른쪽 포크는 절대 중요합니다. "
http://www.vnunet.com/vnunet/news/2135503/sun-lashes-open-source-j2se
May 24th, 2005 at 5:23 am 2005년 5월 24일에서 오전 5시 23분
@SV Sleuth @ 스웨덴어 찾는
Thanks for the links. 에있는 링크 주셔서 감사합니다.
I am happy to know Gosling agrees with me 거위 새끼 나와 함께 동의를 알고 난 행복하다
January 3rd, 2006 at 1:20 pm 2006년 1월 3일에서 오후 1시 20분
[...] In the new year lets look back to Apache Harmony, the much publicised effort to create “open source” J2SE announced in early May last year. [...] 새해에 아파치를 사용 조화를 돌아볼에 많은 노력을 만들 publicised "오픈 소스". J2SE 지난해 5 월 초에 발표했다. [...]
August 19th, 2007 at 7:19 pm 2007년 8월 19일에서 오후 7시 19분
Which JVM do you want to use? 어느 jvm을 사용하시겠습니까? Which Linux do you want to use? 어떤 리눅스를 사용시겠습니까? Can you see the problem with open sourcing Java? 오픈 소스 자바의 문제를보실 수 있습니까?
Azlan azlan