MySQL High End Features Should be Closed Source & for Paid Customers Only MySQL caratteristiche di fascia alta dovrebbe essere closed source e per gli abbonamenti a pagamento solo i clienti
I am serious. Io sono gravi. While MySQL is a great open source database, I have full respect to Sun’s plan to provide high-end features for paying customers only. Mentre MySQL è un grande database open source, ho pieno rispetto al piano di Sun a fornire high-end per caratteristiche clienti paganti. After all they are in the business of making money and not philanthropy, last I checked. Dopo tutto sono le attività di fare soldi e non filantropia, la scorsa ho controllato.
Why is the blogosphere and MySQL community up in arms against the move? Perché la blogosfera e MySQL comunità in su in armi contro il movimento? I think it is extremely selfish to try to force Sun to abort its plan of providing high-end features for paid customers only. Penso che sia estremamente egoista per cercare di Sun vigore per interrompere il suo piano di fornire high-end per caratteristiche pagato solo clienti. Any paid customer of MySQL would welcome the move and, as expected freeloaders will disagree. Pagato qualsiasi cliente di MySQL accoglierebbe con favore il passaggio e, come previsto senza fili non saranno d'accordo. But who cares? Ma che importanza ha? After all most of the freeloaders don’t contribute a dime. Dopo tutto la maggior parte dei senza fili non contribuiscono un centesimo.
The best thing Sun can do is offer high end features free to significant source code contributors to MySQL codebase or community. La cosa migliore che Sun può fare è offrire funzionalità high-end liberi di codice sorgente significativi contributi a MySQL codebase o comunità.
Do you disagree? Avete in disaccordo? Let me know why. Fammi sapere perché.
Filed under Elencato sotto Company Società , Database Banca dati , Headline News Headline News , MySQL , RDBMS , Sun Sole , Web | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | questo articolo |
Email this Article Invia questo articolo
You may also like to read Si può anche leggere come |





April 20th, 2008 at 1:28 pm 20 aprile 2008, 1:28 pm
I’m generally ambivalent. Sono generalmente ambivalente. I support free software/open source (money and code). Sono a favore del software libero / open source (codice e denaro). I’ll be interested to see what the features are, and whether similar features are prevented from being committed to the base? I'll essere interessati a vedere che cosa sono le caratteristiche, e se analoghe caratteristiche sono impedito di essere impegnata nella base?
“Any paid customer of MySQL would welcome the move” "Qualsiasi pagato cliente di MySQL accoglierebbe con favore il passaggio"
We’re a paid customer. Siamo una versato cliente. In general, the feeling I get from other people who depend commercially on open projects is that we would rather (and do) make donations and contributions public because the shared infrastructure makes us more efficient. In generale, la sensazione che ricevo da altre persone che dipendono commerciale aperto a progetti è che ci vorrebbe piuttosto (e non) fare donazioni e contributi pubblici perché il infrastruttura condivisa ci rende più efficiente.
But, we’re not Sun or Microsoft. Ma, non siamo in Sun o Microsoft. We’re small software companies. Siamo piccole società di software. So, reducing the barriers to entry in our markets, reducing the market inefficiencies, is in our best interest. Così, riducendo le barriere all'ingresso sui nostri mercati, riducendo le inefficienze del mercato, è nel nostro interesse.
But, I’m with you on the melodrama. , Ma, sto con lei per il melodramma. What’s that all about? Che cosa c'è di che tutti i?