MySpace, the super-popular social networking site, is to use the UK as a base for a push into Europe that will see it link up with “old media” companies and mobile phone operators to attract more users. MySpace上,超级受欢迎的社交网站,是利用英国作为基地,推动融入欧洲将看到它联系起来,与“旧媒体”公司及流动电话营办商,以吸引更多的用户。

Chris DeWolfe, co-founder and chief executive of MySpace, told the Financial Times on Monday that he had earmarked 11 countries for its international expansion, among them France and Germany, and was looking at China and India over the longer term.克里斯第沃尔夫,共同创办人兼行政总裁MySpace上,告诉金融时报周一说,他已预留11个国家,其国际扩张,其中包括法国和德国,并期待在中国和印度就较长远而言。
Link链接