Popular social networking sites like such as MySpace, Bebo, Facebook, Friendster faces ban in US schools & libraries. Популярные социальные сети сайтов, как сайт, таких, как MySpace, Bebo, Facebook, Friendster стоит запрет в США школах и библиотеках.

The Deleting Online Predators Act tries to limit the access of paedophiles to the networking sites which have become hugely popular with minors. Удаление Интернет Хищники Закон пытается ограничить доступ к педофилов сетевых объектов, которые стали очень популярны среди несовершеннолетних. The act has already been approved by a large majority in the House of Representatives. Акт уже был одобрен большинством голосов в палате представителей.

The act covers federal institutions that received funding for computers and net access via the US E-Rate scheme - primarily schools and libraries. Закон охватывает федеральные учреждения, которые получили финансирование на приобретение компьютеров и чистый доступ через США E-Rate схему - в первую очередь школ и библиотек. The American Library Association (ALA) estimates that two-thirds of US libraries receive this funding. Американская библиотечная ассоциация (ALA) считает, что две трети из библиотек США получить такое финансирование.

It requires these organisations to put in place filters to stop children viewing social networking sites where they might be subject to “unlawful sexual advances”. Она требует этих организаций создать фильтры для просмотра детьми остановить социальные сети сайты, где они могут быть поставлены под "незаконной сексуальной авансы".

Children will only be allowed to use the social networking sites if adults are present. Дети будут только быть разрешено использование социальных сетей сайтах, если взрослых в настоящее время.

Children constitute a major demographic of social networking sites such as MySpace, Bebo, Facebook, Friendster etc. Дети составляют основные демографические социальных сетей таких сайтах, как MySpace, Bebo, Facebook, Friendster т.д.

Many schools in US have already banned pupils from using these networks over fears that the children are taking risks with the amount of information they are posting. Многие школы в США уже запретили ученикам пользоваться этими сетями в течение опасения, что дети риска при принятии объем информации, они являются публикацией.

The act now passes to the Senate and a vote on its approval is likely to take place in early August. Действовать сейчас проходит в сенате и голосования по его утверждению, скорее всего, состоится в начале августа. via через BBC Би-би-си