My experience with Jelly & recommendation on lightweight IMDB La mia esperienza con gelatina & raccomandazione su IMDB leggero
I just read Hani’s experiences with axiondb - Ho appena letto Hani esperienze con axiondb -- The BileBlog Il BileBlog . It echoes my sentiments with common’s projects, specially the maven enabled ones, minus his colorful language of course. Esso fa eco miei sentimenti con i progetti comuni, specialmente il permesso Maven, meno la sua lingua colorful naturalmente.
I have been trying to get Jelly working for me. Ho cercato di ottenere in gelatina di lavoro per me. I realized that the jar provided is not complete and it needs Maven. Ho capito che il vaso è fornito completo e non ha bisogno di Maven. I then proceeded to download Maven and incidentally also got it working with Ant. Ho quindi provveduto a scaricare Maven e del resto anche ottenuto esso che funziona con Ant.
I thought my troubles were over! Pensavo che i miei problemi sono stati di oltre! Alas, I discovered a quite sometime later that one of the jars it needs to compile is not present, thereby preventing any build from happening! Purtroppo, ho scoperto un po 'più tardi a volte che uno dei vasi è necessario compilare non è presente, impedendo così qualsiasi costruire accada! I tried it with both Maven and Ant, with same results. Ho provato con entrambe le Maven e Ant, con stessi risultati.
The dependency list seems to be broken for over a month. La dipendenza lista sembra essere spezzato per più di un mese. I am surprised that people haven’t fixed it yet. Mi sorprende che le persone non hanno ancora fissato. Is anyone working anymore on Jelly? Nessuno è più a lavorare in gelatina?
Much as I like to use Jelly (I still haven’t been able to get it working) the stupid idea to download huge number of jars which I may or may not need is something that puts me off. Quanto mi piace utilizzare Jelly (ancora non sono stati in grado di farlo di lavoro) la stupida idea di scaricare gran numero di vasi che possono o non possono bisogno è qualcosa che mi mette fuori. I can accept if they packaged it in a big fat zip file but not this way. Sono in grado di accettare se confezionato in un Big Fat file zip ma non in questo modo. Maven concept is good theoritically, practically its a pain. Maven concetto è buono theoritically, praticamente i suoi dolori.
Yeah, I know its free but so is Tomcat. Yeah, lo so, ma la libera così è Tomcat. And look how simple it is to install Tomcat. E guardate quanto sia semplice installare Tomcat.
At the end I have to admit, it was effort to not use colorful language against this product. Alla fine devo ammettere, è stato sforzo di non usare la lingua colorata contro questo prodotto.
My advice to Hani: Use Hypersonic SQL. Il mio consiglio a Hani: Usa ipersonico SQL. Its a pleasure to use. Il suo un piacere da usare. I am using for small projects and prototypes for around 3 years now without much of an issue. Sto usando per i piccoli progetti e prototipi per circa 3 anni ormai senza più un problema. I am still amazed at how something as beautiful can be built with so little code. Io sono ancora stupiti di come qualcosa di bello come può essere costruito con così poco codice.
Filed under Elencato sotto Database Banca dati , Java Software Software Java , Open Source Software Software open source , RDBMS | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Invia questo articolo
You may also like to read Si può anche leggere come |





January 25th, 2004 at 10:42 am 25 gennaio 2004 alle 10:42 am
Trouble is Hani’s “experience” with Axion is non-existent, and his comments regarding it are false. Hani problema è la "esperienza" con Axion è inesistente, e le sue osservazioni in merito si sono false.
January 25th, 2004 at 5:35 pm 25 gennaio 2004 alle 5:35 pm
I don’t think you’re problems are Maven’s fault. Non credo che stai problemi sono Maven colpa. It’s idea of a local jar repository is as good practically as its theoretically. E 'idea di un repository locale vaso è buona come praticamente come la sua teoria. I agree you won’t realize it the first time you use it, but in a longer run. Sono d'accordo non sarà realizzarla la prima volta che si utilizza, ma in un più lungo termine.
The real problem is (like Cedric and Hani have pointed out): open source projects are more often than not unpolished. Il vero problema è (come Cedric e Hani hanno sottolineato): progetti open source sono il più delle volte non unpolished. Without digging into the source (at least a bit) some won’t get you nowhere. Senza scavare nella fonte (almeno un po '), alcune non ottenere nulla. Jelly may be a special candidate. Gelatina può essere un candidato. It seemed like a good idea a few months/years back. Ci è sembrata una buona idea un paio di mesi / anni. But in the end it’s more of a tech demo (a clever one, no doubt) still looking for a problem… Ma alla fine è più di un tech demo (un abile uno, senza dubbio) ancora alla ricerca di un problema…