My experience with Jelly & recommendation on lightweight IMDB Mi experiencia con jalea y la recomendación en IMDB ligero
I just read Hani’s experiences with axiondb - Acabo de leer las experiencias de Hani con axiondb -- The BileBlog El BileBlog . It echoes my sentiments with common’s projects, specially the maven enabled ones, minus his colorful language of course. Se hace eco de mis sentimientos con los proyectos comunes, especialmente la Maven permitido, menos su lengua colorida por supuesto.
I have been trying to get Jelly working for me. He estado tratando de conseguir a base de gelatina de trabajo para mí. I realized that the jar provided is not complete and it needs Maven. Me di cuenta de que el frasco no siempre es completa y que necesita Maven. I then proceeded to download Maven and incidentally also got it working with Ant. Luego procedió a descargar Maven y por cierto también tiene que trabajar con Ant.
I thought my troubles were over! Yo pensé que mi más problemas! Alas, I discovered a quite sometime later that one of the jars it needs to compile is not present, thereby preventing any build from happening! Por desgracia, he descubierto una bastante más tarde que en algún momento uno de los frascos que necesita para compilar no está presente, lo que impide cualquier construcción de sucediendo! I tried it with both Maven and Ant, with same results. He probado con ambos Ant y Maven, con los mismos resultados.
The dependency list seems to be broken for over a month. La dependencia lista parece que está roto desde hace más de un mes. I am surprised that people haven’t fixed it yet. Me sorprende que la gente no han fijado todavía. Is anyone working anymore on Jelly? ¿Hay alguien trabajando ya en Jelly?
Much as I like to use Jelly (I still haven’t been able to get it working) the stupid idea to download huge number of jars which I may or may not need is something that puts me off. Por mucho que me gusta de usar Jelly (todavía no he sido capaz de conseguir que funcione) la estúpida idea para descargar gran cantidad de frascos que pueden o no necesidad es algo que me pone fuera. I can accept if they packaged it in a big fat zip file but not this way. Puedo aceptar que si empaquetado en un gran archivo zip grasa pero no de esta manera. Maven concept is good theoritically, practically its a pain. Maven es una buena idea theoritically, prácticamente es un dolor.
Yeah, I know its free but so is Tomcat. Sí, sé su libre pero también lo es Tomcat. And look how simple it is to install Tomcat. Y ver lo fácil que es instalar Tomcat.
At the end I have to admit, it was effort to not use colorful language against this product. Al final tengo que admitir, es esfuerzo por no utilizar lenguaje colorido en contra de este producto.
My advice to Hani: Use Hypersonic SQL. Mi consejo a Hani: Use hipersónico SQL. Its a pleasure to use. Es un placer de usar. I am using for small projects and prototypes for around 3 years now without much of an issue. Estoy utilizando para pequeños proyectos y prototipos de alrededor de 3 años sin una gran parte de un problema. I am still amazed at how something as beautiful can be built with so little code. Todavía estoy asombrado de cómo algo tan hermoso se puede construir con tan poco código.
Filed under Filed under Database Base de datos , Java Software El software de Java , Open Source Software Open Source Software , RDBMS | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




January 25th, 2004 at 10:42 am 25 de enero de 2004 a las 10:42 am
Trouble is Hani’s “experience” with Axion is non-existent, and his comments regarding it are false. Hani problema es la "experiencia" con axión es inexistente, y sus observaciones al respecto son falsas.
January 25th, 2004 at 5:35 pm 25 de enero de 2004 a las 5:35 pm
I don’t think you’re problems are Maven’s fault. No creo que esté problemas son culpa de Maven. It’s idea of a local jar repository is as good practically as its theoretically. Es idea de un frasco repositorio local es prácticamente tan bueno como su teoría. I agree you won’t realize it the first time you use it, but in a longer run. Estoy de acuerdo en que no darse cuenta de que la primera vez que lo utilice, pero en un largo plazo.
The real problem is (like Cedric and Hani have pointed out): open source projects are more often than not unpolished. El verdadero problema es (al igual que Cedric y Hani han señalado): proyectos de código abierto son la mayoría de las veces sin pulir. Without digging into the source (at least a bit) some won’t get you nowhere. Sin excavación en la fuente (por lo menos un poco) algunos no obtendrá usted a ninguna parte. Jelly may be a special candidate. Jelly puede ser un extraordinario candidato. It seemed like a good idea a few months/years back. Parece ser una muy buena idea de unos meses / años atrás. But in the end it’s more of a tech demo (a clever one, no doubt) still looking for a problem… Pero al final es más de una tecnología de demostración (una inteligente, sin lugar a dudas) sigue en busca de un problema…