Monsoon Season… My Love季風季節…我的愛
Monsoon is a feature of Indian sub-continent.季風是一個特點,印度次大陸的大陸。 The rainy season is upon us and with a vengeance this time.雨季後,我們和與報復這個時候。 There are water-logged streets and homes everywhere, thanks to effective drainage management of Kolkata Municipal Corporation.有積水的街道和房子,到處感謝有效的排水管理加爾各答市公司。 Businesses, including IT, are being affected as employers cannot easily commute with public transport being almost down or minimally operating in places, most private vehicles are also incapable of negotiating the high water level in streets.業務,包括資訊科技,現正受影響的雇主不能輕易通勤與公共交通幾乎下降或微操作的地方,大部分私家車也不能談判的高水位,在街道上。 It is appalling to see a major metropolitan city brought down to its knees by few days of rain.這是令人震驚地看到,一個主要的大都市回落到其跪下,由數天的大雨。 Even the dataone broadband connection is acting up.甚至dataone寬帶連接的是代理。 Irrespective of all the problems I love monsoon.不論所有問題,我愛季風。
I love the rainy season.我愛雨季。 I love the incessant rains and thunderstorms, I love getting wet in the rain, I love standing in the thunderstorms looking in awe at the incredible forces of nature, I love seeing all the dust and dirt washed away by a heavy downpour, I love the scent of earth before a thunderstorm, I love the wet but fresh streets after.我愛持續不斷的大雨和雷暴,我愛越來越濕,在雨中,我愛常務委員會,在雷暴看在敬畏在令人難以置信的自然力量,我愛看到所有的灰塵和污垢沖走一大雨,我愛氣味地球之前,一場雷暴,我愛濕,但新鮮的街道後。 I even love trundling down the waterlogged streets.我更愛trundling下來,淹水的街道上。 Monsoon gives me new joy and enthusiasm.季風給我新的喜悅和熱情。
In our mechanized society and increasingly mechanical lifestyle, I love aberrations, I love when nature shows her strength and power.在我們的機械化的社會和日益機械的生活方式,我愛像差,我愛時的性質表明,她的實力和權力。
There is something about nature which attracts me immensely.有一些東西約的性質,極大地吸引了我。 I would love to spend years in solitude in a place of splendorous natural beauty like Hrishikesh, up in the mountains.我愛花年在孤獨地在一個地方的splendorous的自然美景一樣, hrishikesh ,在山中。
Filed under提起下 Country國家/地區 , , Headline News頭條新聞 , , India印度 , , Life生命 | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Trackback Trackback跟踪 this Article |此文章|
Email this Article電子郵件此文章
You may also like to read您也可以想讀 |





July 5th, 2007 at 8:09 am 2007年7月5日在上午8時09分
I live in northeast Oklahoma, USA.我住在俄克拉何馬州東北部,美國。 Since returning from holiday on June 8 we experienced only one rainless day in the entire month.回來後放假, 6月8日,我們只經歷了1 rainless天,在整個一個月。 Today we are enjoying the third rainless day in July.我們今天所享有的第三rainless天在7月。
This is highly unusual weather for Oklahoma this late in the summer.這是十分不尋常的天氣為俄克拉何馬州,這晚在今年夏天。 The Arkansas river is usually a creek by now, but is currently running high and fast.阿肯色河,通常是河,現在,但目前執行的高和快。 Just a few miles north of us (Coffeyville, Kansas and Bartlesville, Oklahoma) rivers have overflowed, flooding up to the rooftops of houses.僅幾英里以北的我們(科菲維爾,堪薩斯州和bartlesville ,俄克拉何馬州)的河流溢出,水浸到天台的房子。
While the greenery has loved this weather, I shudder to think of the economic damage it has caused to our region.而綠化已被愛,這天氣,我覺得不寒而栗的經濟損失,這已引起我們的地區。 But, where you expect monsoons every year, we get this about twice every century.但是,如果你期望季風每年,我們得到這個的兩倍左右,每世紀。
July 5th, 2007 at 8:56 am 2007年7月5日在上午8時56分
Twice every century!兩次每一個世紀! That is unimaginable.這是不可想像的。 I don’t care how it affects the economy, I just love a heavy downpour, there is something ecstatic about it.我不關心它是如何影響經濟的,我只是愛大雨,有一些迷上它。 Sipping a cup of tea and watching idly at the rain, now that what I call entertainment.結識各地一杯茶,看不管在下雨,現在我所謂的娛樂。