Monsoon Season… My Love Mousson… mon amour
Monsoon is a feature of Indian sub-continent. Monsoon est une caractéristique du sous-continent indien. The rainy season is upon us and with a vengeance this time. La saison des pluies est sur nous et avec une vengeance pour l'instant. There are water-logged streets and homes everywhere, thanks to effective drainage management of Kolkata Municipal Corporation. Il sont l'eau-connecté rues et des maisons partout dans le monde, grâce à l'efficacité de gestion du drainage de Kolkata Municipal Corporation. Businesses, including IT, are being affected as employers cannot easily commute with public transport being almost down or minimally operating in places, most private vehicles are also incapable of negotiating the high water level in streets. Les entreprises, y compris, sont touchés que les employeurs ne peuvent pas facilement la navette avec les transports publics sont presque ou peu dans les lieux d'exploitation, la plupart des véhicules privés sont également incapables de négocier le niveau d'eau élevé dans les rues. It is appalling to see a major metropolitan city brought down to its knees by few days of rain. Il est consternant de voir une grande ville métropolitaine ramené à ses genoux en quelques jours de pluie. Even the dataone broadband connection is acting up. Même les dataone connexion à haut débit est en place. Irrespective of all the problems I love monsoon. Indépendamment de tous les problèmes que je amour mousson.
I love the rainy season. J'aime la saison des pluies. I love the incessant rains and thunderstorms, I love getting wet in the rain, I love standing in the thunderstorms looking in awe at the incredible forces of nature, I love seeing all the dust and dirt washed away by a heavy downpour, I love the scent of earth before a thunderstorm, I love the wet but fresh streets after. J'adore les incessantes pluies et des orages, j'aime sec sous la pluie, je l'amour debout dans les orages dans la recherche admiration à l'incroyable forces de la nature, j'aime voir tous les saleté et la poussière emportée par une forte averse, j'aime le parfum de terre avant un orage, j'aime le mouillé, mais après de nouvelles rues. I even love trundling down the waterlogged streets. J'ai même l'amour trundling les rues d'eau. Monsoon gives me new joy and enthusiasm. Monsoon nouvelle donne-moi la joie et l'enthousiasme.
In our mechanized society and increasingly mechanical lifestyle, I love aberrations, I love when nature shows her strength and power. Dans notre société mécanisée et la mécanique de plus en plus le mode de vie, j'aime les aberrations, j'aime quand la nature montre sa force et de puissance.
There is something about nature which attracts me immensely. Il ya quelque chose sur la nature qui attire énormément moi. I would love to spend years in solitude in a place of splendorous natural beauty like Hrishikesh, up in the mountains. J'aimerais passer des années dans la solitude dans un lieu de beauté naturels magnifiques comme Hrishikesh, dans les montagnes.
Filed under Classé sous Country Pays , Headline News Headline News , India Inde , Life Vie | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | cet article |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |





July 5th, 2007 at 8:09 am Le 5 juillet 2007 à 8:09 am
I live in northeast Oklahoma, USA. Je vis dans le nord-Oklahoma, Etats-Unis. Since returning from holiday on June 8 we experienced only one rainless day in the entire month. Depuis son retour de vacances sur Juin 8 Nous connu que rainless un jour tout le mois. Today we are enjoying the third rainless day in July. Aujourd'hui, nous sommes en appréciant la troisième rainless jour en Juillet.
This is highly unusual weather for Oklahoma this late in the summer. Ceci est très inhabituel temps pour Oklahoma cette fin de l'été. The Arkansas river is usually a creek by now, but is currently running high and fast. La rivière Arkansas est généralement par un ruisseau maintenant, mais est en cours d'exécution élevé et rapide. Just a few miles north of us (Coffeyville, Kansas and Bartlesville, Oklahoma) rivers have overflowed, flooding up to the rooftops of houses. A quelques milles au nord d'entre nous (Coffeyville, au Kansas et Bartlesville, Oklahoma) rivières ont débordé, inondant jusqu'à les toits des maisons.
While the greenery has loved this weather, I shudder to think of the economic damage it has caused to our region. Bien que la verdure a aimé ce temps, je tremble à penser économique du dommage qu'il a causé à notre région. But, where you expect monsoons every year, we get this about twice every century. Mais, où vous attendent les moussons chaque année, nous obtenons ce qui représente le double de tous les siècles.
July 5th, 2007 at 8:56 am Juillet 5th, 2007 à 8:56 am
Twice every century! Deux fois par siècle! That is unimaginable. C'est inimaginable. I don’t care how it affects the economy, I just love a heavy downpour, there is something ecstatic about it. Je ne suis pas comment il affecte l'économie, je viens de l'amour une forte averse, il ya quelque chose à ce sujet extatique. Sipping a cup of tea and watching idly at the rain, now that what I call entertainment. En sirotant une tasse de thé et regarder sans rien faire à la pluie, maintenant que ce que j'appelle de divertissement.