Radio waves from mobile phones harm body cells and damage DNA in laboratory conditions, according to a new study majority-funded by the European Union, researchers said on Monday. Ondas de rádio a partir de telefones móveis dano corporal células e danificar o DNA em condições laboratoriais de acordo com um novo estudo maioria-financiado pela União Europeia, os investigadores disseram na segunda-feira.


After being exposed to electromagnetic fields that are typical for mobile phones, the cells showed a significant increase in single- and double-strand DNA breaks. Depois de ser expostos a campos electromagnéticos que são típicas para telefones celulares, as células mostraram um aumento significativo do único-e dupla vertente de DNA pausas. The damage could not always be repaired by the cell. Os danos nem sempre podiam ser reparado pela célula. DNA carries the genetic material of an organism and its different cells. DNA carrega o material genético de um organismo e suas diferentes células.

“There was remaining damage for future generation of cells,” said project leader Franz Adlkofer. "Houve danos remanescentes para a futura geração de células", declarou o líder projecto Franz Adlkofer.

This means the change had procreated. Isto significa que a mudança tivesse procriado. Mutated cells are seen as a possible cause of cancer. Células mutantes são vistos como uma possível causa de cancro.

Adlkofer advised against the use of a mobile phone when an alternative fixed-line phone was available, and recommended the use of a headset connected to a cell phone whenever possible. Adlkofer aconselhou contra o uso de um telefone celular quando uma linha de telefone fixo alternativo estava disponível, e recomenda a utilização de um auricular ligado a um telefone celular, sempre que possível.

“We don’t want to create a panic, but it is good to take precautions,” he said, adding that additional research could take another four or five years. "Nós não queremos criar um pânico, mas é bom tomar precauções", disse ele, acrescentando que a investigação adicional poderia ter mais quatro ou cinco anos.

Source: Fonte: http://www.wired.com/news/wireless/0,1382,66097,00.html?tw=wn_tophead_6 http://www.wired.com/news/wireless/0, 1382,66097,00. html? tw = wn_tophead_6