Microsoft has lost its appeal against a record 497m euro (approx: $690m) fine imposed by the European Commission. A Microsoft tem perdido o seu recurso contra o registro 497m euros (aproximadamente: US $ 690m) coima aplicada pela Comissão Europeia. The European Court of First Instance upheld the ruling that Microsoft had abused its dominant market position. O Tribunal Europeu de Primeira Instância confirmou a sentença que a Microsoft tinha abusado da sua posição dominante no mercado.

A probe concluded in 2004 that Microsoft was guilty of freezing out rivals in server software and products such as media players. A sonda celebrado em 2004 que a Microsoft era culpada de congelamento das rivais no servidor de software e produtos, tais como leitores de media. Microsoft has two months to appeal at the European Court of Justice. A Microsoft tem dois meses para interpor recurso no Tribunal de Justiça Europeu.

The 2004 ruling ordered Microsoft to ensure its products could operate with other computer systems by sharing information with rival software companies. 2004 A sentença ordenou a Microsoft para garantir os seus produtos possam operar com outros sistemas de computador, através da partilha de informações com as empresas rivais de software. It was also ordered to make a version of its Windows operating system available without Microsoft’s Media Player software. Também foi ordenada a fazer uma versão do seu sistema operativo Windows da Microsoft disponível sem Media Player software. Monday’s ruling upheld that order. Seg da sentença que julgou procedente ordem.

Last year, Microsoft was told to pay daily fines adding up to 280.5 million euros over a six-month period, after it failed to adhere to the 2004 decision. No ano passado, a Microsoft foi dito acrescentando que pagar multas diárias de até 280,5 milhões de euros ao longo de um período de seis meses, depois que ele falhou a aderir a decisão de 2004. via BBC

It is beyond doubt that Microsoft abused its near-monopoly position to control the market and weed out competition in US and elsewhere. É indubitável que a Microsoft abusou da sua posição de quase monopólio para controlar o mercado e eliminar a concorrência no E.U. e noutros locais. It is to be seen whether such rulings can really force Microsoft to mend its ways. Trata-se de saber se tais decisões podem realmente vigor a Microsoft se emendam seus caminhos. Personally I doubt it. Pessoalmente tenho dúvidas. Maybe a fine of 10-15 billion dollars can help, but 690 million dollars is really pocket change for Microsoft. Talvez uma multa de 10-15 mil milhões de dólares podem ajudar, mas 690 milhões de dólares é realmente bolso mudança para a Microsoft.