Falling Microsoft Internet Explorer Market Share 2002-2007 La caída de Microsoft Internet Explorer cuota de mercado 2002-2007
Microsoft was the sole leading browser (all versions combined) in 2002-2003 with over 85% of market share. Microsoft es el único líder del navegador (todas las versiones combinadas) en el período 2002-2003 con más del 85% de cuota de mercado. The earlier leader Netscape had by then sunk into oblivion. El anterior líder de Netscape había hundido luego en el olvido. Flash forward 2007 and we can see Microsoft Internet Explorer barely holding on to over 50% market share with its fortunes steadily declining. Flash 2007 y adelante podemos ver Microsoft Internet Explorer apenas explotación en la que más del 50% de cuota de mercado con sus fortunas disminuyendo constantemente. It is still at 57% (all versions combined) as of October 2007. Es todavía en el 57% (todas las versiones combinadas) a partir de octubre de 2007.
The much hyped Internet Explorer 7 didn’t have any impact on overall market share of Internet Explorer which has been steadily after declining after July 2003. El mucho hyped Internet Explorer 7 no tiene ningún impacto en la cuota global de mercado de Internet Explorer que no ha dejado después de haber disminuido a partir de julio de 2003. It is too early to say whether Internet Explorer 7 will have a steadying effect on Microsoft’s declining fortunes in browser war. Es demasiado pronto para decir si Internet Explorer 7 tendrá un efecto en steadying de Microsoft fortunas en declive en el navegador la guerra. Internet Explorer 7 appears to a cannibalizing the user base of Internet Explorer 6 but doesn’t appear to be converting from other browsers. Internet Explorer 7 parece a un cannibalizing la base de usuarios de Internet Explorer 6, pero no parece ser la conversión de otros navegadores.
Source data: Fuente de datos: w3schools
As of September 2007, Firefox is the single most popular browser with a share of 36% and steadily increasing. A partir de septiembre de 2007, Firefox es el navegador más popular, con una cuota del 36% y aumenta constantemente. It is crystal clear at this point that Firefox is the browser of the future. Es muy claro en este punto que Firefox es el navegador del futuro. However web developers still needs to test web pages on Internet Explorer 6, in addition to Firefox. No obstante los desarrolladores web todavía necesita poner a prueba las páginas web en Internet Explorer 6, además de Firefox. It is also advisable to include Internet Explorer 7 as it is a rising star. También es aconsejable incluir Internet Explorer 7 ya que es un aumento de estrellas. Opera and Safari continue to be fringe players. Opera y Safari siguen siendo menores. Internet Explorer 5.5 is irrelevant. Internet Explorer 5,5 es irrelevante.
Filed under Filed under Browser Navegador , Company Compañía , Firefox , Headline News Headline News , Internet Explorer Internet Explorer , Microsoft , Web , Web 2.0 Web 2,0 , Web Services Web Services | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




December 8th, 2007 at 7:29 pm 8 de diciembre de 2007, a las 7:29 pm
To be credible you really should have put a disclaimer on the article and chart. Para ser creíble que realmente debería haber puesto una cláusula de exención de responsabilidad sobre el artículo y el gráfico.
From the w3schools page where you say your sourced the info: W3schools de la página en la que dicen su origen la información:
December 8th, 2007 at 9:08 pm 8 de diciembre de 2007, a las 9:08 pm
My website stats (Google Analytics) show very similar trends. Mi página web stats (Google Analytics) muestran tendencias muy similares. So the stats are not out of place. Por lo tanto, las estadísticas no están fuera de lugar. It shows that IE market is definitely and steadily declining. Esto demuestra que IE mercado es, sin duda, y disminuye de forma constante.
BTW: You forgot to include two relevant sentences from the same page: BTW: ¿Ha perdido a incluir dos frases de la misma página:
“Anyway, our data, collected from W3Schools’ log-files, over a five year period, clearly shows the long and medium-term trends.” "De todos modos, nuestros datos, obtenidos de W3Schools' log-files, a lo largo de un período de cinco años, muestra claramente el largo y mediano plazo las tendencias".
That is exactly the purpose of this article too. Ese es exactamente el propósito de este artículo.
“The statistics above are extracted from W3Schools’ log-files, but we are also monitoring other sources around the Internet to assure the quality of these figures.” "Las estadísticas anteriormente se extraen de W3Schools' log-files, pero también otras fuentes de vigilancia en torno a la Internet para asegurar la calidad de estas cifras."
That should clear the picture, no? Esto debería despejar el panorama, no?