Microsoft Corp. has started a new program aimed at severely limiting the ways people using pirated copies of its Windows operating system can get software updates.微軟公司已開始一項新計劃,旨在嚴重地限制了該方法的人使用盜版的Windows操作系統可以得到軟件更新。

When a Windows operating system user starts to download updates, the new program, called當一個Windows操作系統的用戶開始下載更新,新的計劃,所謂的 Windows Genuine Advantage Windows Genuine Advantage的 , will scan the machine to see if it’s running an authentic version of Windows. ,將掃描機器,看看是否能運行的一個真實的版本的Windows 。

If the program detects a counterfeit copy, it will offer two options:如果程序檢測到一個偽造複製,它會提供兩種選擇:

  • Customers who fill out a piracy report, provide proof of purchase and send in the counterfeit CDs will get a free copy of Windows Home Edition, which retails for $199, or Windows Professional, which sells for $299.顧客在誰填寫一份盜版報告,提供購買證明和發送,在偽造發行的CD唱片將立即獲得免費的Windows副本Home Edition中,零售價為199美元,或Windows專業人士,售價為299美元。
  • Those who simply submit a piracy report - providing details of when, where and from whom the operating system was purchased and send in the counterfeit copy will get either version of Windows at half price.這些誰只需提交盜版報告-提供的詳情何時,何地和人的作業系統是購買和發送,在偽造的副本將得到任何版本的W indows半價。

The authentication process was optional until Monday.認證過程是選擇性的,直到星期一。 From now on, it will be required for all software updates except security patches .從現在起,將所需的所有軟件更新,除了安全補丁

After prompting customers that their operating systems need to be authenticated, the program will scan the computer, detecting the product number automatically.之後,提示顧客,他們的作業系統需要加以驗證,該程序將掃描計算機,檢測產品編號自動。

Will Poole, a senior vice president in Microsoft’s Windows division, said more than 40 million customers took part in the pilot.將普爾,高級副總裁在微軟的Windows司說, 40多萬用戶參加了這項試驗。

Link鏈接