The pressure of one unholy alliance (Microsoft + Yahoo) may lead to another (Google + Yahoo).への圧力により、 1つの不自然な同盟(マイクロソフト+ヤフー)年5月鉛を別の( Googleの+ヤフー) 。 According to WSJ:によると、 wsj :

Yahoo is closer to outsourcing its core ad search business to Google, after favorable testing of Google’s advertisements on its search pages, according to a report in The Wall Street Journal.ヤフー社はアウトソーシングに近い中核ビジネス広告検索をGoogleに、有利なテストをした後、 Googleの広告は、検索ページには、報告書によると、米紙ウォールストリートジャーナルです。

The WSJ cited people familiar with the matter who said that a deal between Yahoo and Google is increasingly likely given the status of the testing. wsj引用する人々の問題に精通して取引whoによると、ヤフー社との間にGoogleはますます高いのステータスを与えられたのテスト中です。 The report also notes that such an outsourcing deal could give Yahoo a boost in its efforts to spur Microsoft into increasing its unsolicited buyout bid for the Internet search pioneer.報告書はさらに、ノートこのようなアウトソーシング契約を与える可能性を高めるヤフーは、マイクロソフト社を増加に拍車を掛けるの努力を買収入札して、迷惑なインターネット検索のパイオニアです。

WSJ wsj opines that a Google - Yahoo deal may not nix Microsoft plans.は、 Googleについて-ヤフー取引n ixのマイクロソフトの計画ことはできません。 However it is bound to force Microsoft to up the ante and who knows Google may not want to loose the opportunity.しかしこれはマイクロソフトを強制的にバインドさを知って圧力を強めるとされないことがありますしたいwhoゆるいの機会です。 I would rather have GooHoo than MicroHoo (pronounced Micro Who?) any day keeping in mind私よりもむしろmicrohooがgoohoo (発音マイクロwhoですか? )任意の日を念頭に置きつつ Yahoo’s latest not so above-the-board tendenciesそれほど上記のヤフー社の最新の傾向の-委員会 in recent years in a desperate attempt to increase revenue.近年では収益を向上させるとする必死の試みです。