Marrying bduf with agile methodologyアジャイル方法論と結婚bduf
People hate abrupt changes to the way they work.突然の変更を嫌いの人々のように動作します。 So changes have to be introduced, slowly but steadily.変更を導入しなければならないので、ゆっくりだが着実にします。 Same for introducing agile methodologies to customers.アジャイル方法論のお客様に同じであることをご紹介します。 As much as we would all like to believe that the case for agile development, XP in particular, is so strong that all we have to do is “educate” the customer, reality states otherwise.できるだけ多くのすべてのように我々が望むことを信じるだけのアジャイル開発の場合は、 XPで特に、強いことは非常にやらなければいけないことは、 "教育"お客様、他の現実の状態です。 In my experience I have found some customers are very afraid to begin with and there isn’t enough time to convince him otherwise before you lose the deal.私の経験で私はいくつかの顧客は非常に怖いが見つかりましたを開始するに十分な時間がないし、彼を説得する前に、他の契約を失う。
So what options do we have?のでどのようなオプションをしないといけないのですか? Personally I provide a bridge between customers bduf, spec heavy system of thought and my programmers agile style of development.個人的に私の間のブリッジを提供する顧客bduf 、仕様重いシステムの思想と私のプログラマーアジャイル開発のスタイルです。 I am the customer to them.私は、顧客しています。 While I provide the specs , with some help, to the people who feel comfortable with documentation.仕様を提供している間私は、いくつかのヘルプ、 who 、快適に感じて人々を参照してください。 Once the project succeeds I credit it to the agile methodologies and slowly gain enough confidence of the customer to move to increasingly agile system, thereby reducing my role in the process.私のクレジット一度このプロジェクトが成功することで、アジャイル方法論と徐々にそれを得るには、お客様に移動するに十分な自信をますますアジャイルなシステムは、私の役割を果たすためのプロセスを削減します。
Sounds simple?簡単そうに聞こえますがですか? In practice it is often frustrating to act as bridge and be responsible for reams of documentation.実際にイライラすることが多いとしての責任を負って橋とreamsのドキュメントを参照ください。 Hopefully there will be good tools soon enough to address this space.うまくいけば良いツールにはすぐに対処するに十分なスペースです。
Filed under提出されて Java Software Javaソフトウェア , 、 Technology技術 | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |



