Linux / Fedora Core: How To Use rdiff-backup To Pull Backups Linux / Fedora Core: Comment utiliser rdiff-backup Pour créer des sauvegardes
rdiff-backup is a popular, free, open source mirroring and incremental backup system for posix based operating systems like linux & Mac OS X. It uses rysnc algorithm through librsync but it doesn’t use rsync. est un populaire, libre, open source et miroir sauvegarde incrémentale système de posix systèmes d'exploitation comme Linux et Mac OS X. Il utilise l'algorithme rysnc par librsync mais il ne pas utiliser rsync. The documentation of rdiff-backup focuses on push model for backup where client machines pushes their backup data to backup server. La documentation de rdiff-backup se concentre sur les pousser modèle de sauvegarde pour les machines clientes où pousse leurs données de sauvegarde de serveur de sauvegarde. This model is problematic when the backup server is on a well protected secure network behind a firewall. Ce modèle est problématique lorsque le serveur de sauvegarde est bien sur un réseau sécurisé protégé derrière un pare-feu. Client machines on external servers cannot easily connect to a machine behind firewall without punching a hole which reduces security of the system. Les machines clientes sur des serveurs externes ne peuvent pas facilement se connecter à une machine derrière pare-feu sans perforation un trou qui réduit la sécurité du système. A better alternative is to use the pull model where the backup server requests for backup from client machine, at regular intervals, over secure ssh connection. Une meilleure solution est d'utiliser le modèle d'attraction où le serveur de sauvegarde pour les demandes de sauvegarde de machine cliente, à intervalles réguliers, en toute sécurité connexion ssh.
The steps are as follows: Les étapes sont les suivantes:
1. Create a account on the backup server just for backup purposes. Créer un compte sur le serveur de sauvegarde seulement à des fins de sauvegarde. I named mine backup. J'ai donné le nom de mine de sauvegarde. The account password should be disabled. Le mot de passe du compte doit être désactivée. For example you might have the following entries in your passwd/shadow files: Par exemple vous pourriez avoir les entrées suivantes dans votre passwd / shadow fichiers:
/etc/passwd / etc / passwd
backup:x:99:99:backup:/backup:/bin/false backup: x: 99:99: backup: / backup: / bin / false
/etc/shadow / etc / shadow
backup:!!:12644:0:99999:7::: sauvegarde:!: 12644:0:99999:7:::
A simple way is to create the account using useradd. Une façon simple est de créer le compte à l'aide de useradd.
2. Setup Configuration ssh to allow you to login without password ssh pour vous permettre de connecter sans mot de passe from your backup server (backup account) to client machines which you want to backup. à partir de votre serveur de backup (sauvegarde compte) aux ordinateurs clients que vous souhaitez sauvegarder.
3. Install rdiff-backup on your backup machine as well as on all the client machines Installez rdiff-backup sur votre machine, ainsi que sur toutes les machines clientes
3. Create an ssh config alias, for each client machine, which defines how to contact client with the backup key. Créer un alias ssh config, pour chaque machine cliente, qui définit la façon de communiquer avec le client des clés de sauvegarde. Place the following, per client machine, into /backup/.ssh/config: Sont les suivantes, par machine cliente, dans / backup / .ssh / config:
host client1-backup Client1-hôte de sauvegarde
hostname client1 nom d'hôte Client1
user root utilisateur root
identityfile /backup/.ssh/id_rsa identityfile / backup / .ssh / id_rsa
compression yes Oui compression
protocol 2 protocole 2
4. Perform a test backup Effectuer un test de sauvegarde
rdiff-backup client1-backup::/tmp client1-backup rdiff-backup-backup Client1:: / tmp Client1-backup
5. Setup cron job for unattended daily backup Configuration tâche cron pour la sauvegarde sans surveillance quotidienne
There is much more you can do to further customize the process. Il est beaucoup plus vous pouvez faire pour continuer à personnaliser le processus. However the steps above should get you started. Cependant les étapes ci-dessus devraient vous aider à démarrer.
Filed under Classé sous Computer Security La sécurité informatique , Fedora Core 6 Fedora Core 6 , Headline News Headline News , How To Comment , Linux , Linux Migration Migration de Linux , Open Source Software Open Source Software , Tech Note Note technique , Web Hosting Web Hosting , Web Services Services Web | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | cet article |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |




