(Java Applets == Stupid Design) == Stupid Comment (자바 애플릿을 == 어리석은 디자인) == 어리석은 코멘트
I just read a post titled - 단지 제목의 게시물을 읽을 - Java Applets = Stupid Design 자바 애플릿 = 어리석은 디자인 . 합니다. The actual contention was - 실제 경합은 -
My example would have been web pages that are written entirely as Java applets. 내 본보기가되는 웹 페이지는 전적으로 자바 애플릿을 작성합니다. HORRID! 무서운!
I can see web applications designed entirely as applet as very appropriate. 나는 전적으로 애플릿을 볼 수 웹 응용 프로그램의 설계로 아주 적절합니다. Several web applications have been successfully (in business) made that way. 여러 웹 응용 프로그램이 성공적으로 (사업)은 그런식으로합니다. Like the author I too do not see much reason for designing a website solely using applet, unless the designer wants to provide unique user intreractivity experience which he cannot achieve to his satisfaction with a mixture of html and applets. 저자처럼 나도 내 안보이 많은 이유는 전적으로 사용하는 웹 사이트를 디자인하는 애플릿을 제공하지 않는 한 고유 사용자의 디자이너 intreractivity 경험을 원한다 그는 그의 만족을 달성할 수없는 제목과 애플릿의 혼합물입니다. Personally I prefer to use the best tools for the job without any bias and in this case that translates to a mixture of html and applets, provided I need the specific capabilities of an applet over html + ajax based designs. 개인적으로 나는이 일을 위해 선호 도구를 사용하여 최고의 편견없이,이 경우에는 그것의 혼합물로 번역 제목과 애플릿의 특정 기능을 제공 애플릿이 필요 이상 나는 html + ajax 기반의 설계합니다.
The reason for my strong comment was because the title was too strongly worded in denouncing applets as a whole. 나의 강력한 코멘트를하는 이유는 제목이 너무 강력하게 표현하기 때문에 전체로 애플릿을 비난합니다. The actual content was more specific. 의 실제 내용은 더 구체적인합니다.
I think applets suffered bad rap particularly due to ignorant coverage in popular media, not due to technological demerits. 애플릿을 고통을 생각 무지한 보도로 인해 잘못된 랩 특히 인기있는 미디어가 아닌 기술의 단점으로 인해합니다. I can bet applets will make a comeback with wider usage of broadband. 애플릿을 내기로 복귀 할 수 넓게 사용하는 방법은 광대역합니다. The technology is far from dead. 이 기술은 멀리 떨어져 죽었다. Mark my words. 내 말 명심합니다.
Filed under 밑에 Java Software 자바 소프트웨어 , Web 웹 | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Trackback 트랙백 this Article | 이 문서 |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |




































August 17th, 2007 at 7:56 pm 2007년 8월 17일에서 오후 7시 56분
> I think applets suffered bad rap particularly > 애플릿을 고통을 생각 특히 나쁜 랩
> due to ignorant coverage in popular media, not > due to technological demerits. > 무지한 보도로 인해 인기있는 미디어가 아닌> 기술의 단점으로 인해합니다. I can bet applets 애플릿을 할 수 내기
> will make a comeback with wider usage of >는 다양한 용도로의 복귀
broadband. 광대역합니다.
> The technology is far from dead. >이 기술은 멀리 떨어져 죽었다. Mark my words. 내 말 명심합니다.
I more than agree. 이상의 나는 동의합니다. I have recently developed several applications in Java for the desktop that I converted seemlessly to web apps as applets in just about 6 lines of code. 나는 최근에 여러 애플 리케이션을 개발하는 자바의 바탕 화면을 웹 애플 리케이션 seemlessly로 변환 애플릿을 나는 단지 약 6 줄의 코드를합니다. I see a great potential here with applets, being able to do more than just display FLASHy graphics. 여기에서 큰 잠재력이 보이 네요 애플릿,이 방법을 쓸 수보다 더 화려 그래픽 표시합니다. Java is a more of a programming language than a graphics deployment platform. 자바 프로그래밍 언어는 것보다 더 많은 그래픽 배포 플랫폼합니다. I know Java applets will soon be going places. 자바 애플릿을 알아가는 장소는 곧합니다.
Francis 프란체스코