It has been estimated (Kurzweil) that our brains can calculate at 10 petaflops per second, based on the number of neurons and the average number of connections per neuron.据估计, ( kurzweil )表示,我们的大脑可以计算在10 petaflops每秒的基础上,神经元数和平均连接数的百分之神经元。

Riken has developed a supercomputer that it says achieves maximum theoretical performance of 1 petaflops (1,000 teraflops).理研开发了一台超级计算机,它说,能达到的最高的理论表现1 petaflops ( 1000万亿次) 。 Though the special-purpose machine does not run Linpack, the benchmark software used for the Top 500 supercomputer ranking, its theoretical performance is nearly three times that of the top-ranked BlueGene/L installed at Lawrence Livermore National Laboratory.虽然特殊用途的机器不运行在LINPACK ,基准使用的软件前500家超级计算机的排名,其理论的表现,是近3倍表示,在该排名第一的蓝色基因/ L安装在Lawrence Livermore国家实验室。

Intel KK (Intel Corp.’s Japanese unit) and NEC subsidiary SGI Japan Ltd. collaborated with Riken on development of the system, which was designed as a dedicated machine for molecular dynamics simulation.英特尔KK (英特尔Corp 。旗下的日本股)和NEC附属SGI的日本有限公司合作,与理研就制度的发展,这是设计为一个专用机的分子动力学模拟。 The supercomputer is installed at Riken’s Yokohama Institute, and Riken plans to show it off at an open house scheduled for Saturday (June 24).超级计算机是安装于理研的横滨研究所,理研计划,以显示它关闭在一个开放的众议院定于周六(六月二十四日) 。

Dubbed the MDGrape-3, the molecular dynamics simulator comprises 201 units of Riken’s proprietary system and two types of Intel Xeon-based servers.被称为mdgrape - 3 ,分子动力学模拟,包括201个单位的理研的专有系统和两种类型的英特尔Xeon处理器为基础的伺服器。 Each Riken unit has 24 MDGrape-3 chips, each offering 230 Gflops.每个理研单位有24个mdgrape - 3芯片,每提供230 GFLOPS的。 The chip was developed in 2004 as the core processing element for the supercomputer.该芯片是发达国家在2004年为核心的处理元素为超级计算机。 Foundry partner Hitachi Ltd. fabricated the chips on its HDL4N 130-nanometer process technology.晶圆代工合作伙伴日立公司制造的芯片就其hdl4n 130奈米制程技术。

By 2010, a single large computer would have the raw capacity of one of our brains.到2010年,一个单一的大型计算机将有原料的能力之一,我们的大脑。 Organizing the data and software will lag behind by another decade or so.组织数据和软件将落后于另一十年或如此。

Web service centers like Google or Amazon or Ebay or multi-player games will likely have similar computing capacities as well, but have 100’s of millions of humans (ie. us) shaping their soon-to-be superhuman intelligence every minute with every click. Web服务中心,如Google或亚马逊或易趣或多玩家游戏,将可能有类似的计算能力很好,但有100的以百万计的人类(即我们)塑造其快将超人的情报,每分钟每按一下。

For $1,000, many people will be able to own an extra brain by 2017.为1000美元,许多人将可拥有额外的脑到2017年。

Link链接 via Joel通过的Joel