AdSense広告 Google AdSense is known for its uncanny relevance in serving context sensitive ads. Google AdSenseは神秘的な妥当性で知られているコンテキストに敏感な広告を配信します。 Its competitors like Yahoo Publisher Network and Kontera aren’t being able to make significant inroads to AdSense / AdWords customer based primarily due to relevance, perceived or otherwise.競合他社のようなネットワークとその発行元Kontera -ヤフーはかなりいい線まで食い込むにすることができなくてA dSenseに/アドワーズ広告主のために顧客ベースの妥当性、または他の感知します。 However recently I am starting to see completely irrelevant ads as far as contextuality.しかし、最近私は最低の広告を見る限りで完全に不適合contextualityです。 The problem is deeper than simple not having relevant ads or even CPC ads.この問題は、単純なないことよりも深くても関連性の高い広告や広告のクリック単価です。 I suspect the problem is in the algorithm.私容疑者は、この問題は、アルゴリズムです。

I have included a screeshot of an AdSense ad displayed for my recent article on私はAdSenseの広告に含まれるものをscreeshot私の最近の記事が表示されます。 WordPress comment spam prevention plugins WordPressのコメントスパム防止のプラグイン .です。 The ads on the top of the page are relevant which indicates that the page has been scanned and processed by Google AdSense media bots.の広告を掲載するページの上部には、ページの関連性の高いことを示して処理されるがスキャンされボットGoogle AdSenseのメディアです。 However in the second ad slot, as shown, the displayed ad is about the impending marriage of two popular Indian movie stars (Aishwarya Rai & Abhishek Bachchan).しかし、 2番目の広告スロットに示すように、 、 、表示された広告が間近に迫った結婚については、インドの2つの人気映画スター(アイシュワリヤーラーイ& abhishekバッチャン) 。 The ad is obviously not contextually relevant.特定コンテンツの広告は、明らかに適合している。 However it is probably relevant to some Indians who are interested in the love life of their movie stars, which I am not.しかしそれはおそらくwhoに関連するいくつかのインディアンの愛の生活に興味があるの映画スター、これ私はありません。 This is not a mistake.これではないの間違いですよ。 This is very likely intentional.これは非常に高い意図的です。 You have to understand that I am connecting from India, a fact that is known to Google Ad servers.あなたが私を理解してから接続するインドは、事実をGoogleの広告のサーバーとして知られています。 The logic is that Google algorithm designers suspect that Indian’s by and large will be interested in general topics like movie or say dating.デザイナーは、 Googleのアルゴリズムのロジックは、インドの疑いがある大規模なものとされる一般的なトピックに興味が言うような映画やデートのです。 So Google has shifted, in this case, the contextuality from content to location (of the viewer). Googleがシフトするので、この場合には、場所のコンテンツをよりcontextuality (ビューア) 。 While it sounds good in theory, such approach is fraught with danger in terms of losing relevance.中に良さそうですね理論的には、このようなアプローチは危険が伴うの関連用語を失うのです。

Let’s take this simple example.この簡単な例を挙げてみましょう。 The viewers of my site are mostly technically oriented and will most likely be looking for Java or WordPress articles, code, software etc. And while they are doing it, it is very likely that they will not be looking for Angelina Jolie or Aishwarys Rai as is in this case.私のサイトの視聴者は大半が技術的に最も高い指向とはJavaやWordPressの記事を探して、コード、ソフトウェア等の間でもやって、それが非常に高いことができないかを探してaishwarys raiとしてアンジェリーナジョリーさんこの場合は。 While such ads may truly be relevant for some, overall such ads can only cheapen the content of the blog instead of enriching them.本当に5月中にこのような広告に関連するいくつかの、全体のこのような広告は、コンテンツには、 Blogの品位を落とすだけではなく、豊かにします。 It may sound good in paper, but Google location sensitive ads should be deployed only in very limited cases and when there isn’t any context sensitive ads.良い紙に聞こえるかもしれませんが、しかし、 Googleの場所に敏感な広告を展開すべきであるとだけは非常に限られたケースではないときに任意のコンテキストに敏感な広告です。