Perceived leaders of all three principal open source stacks (LAMP, J2EE and .NET via Mono) on Linux debated the merits of their respective platforms at LinuxWorld 2006 in Boston. 3 개 오픈 소스 스택의 모든 교장 선생님 인식의 지도자 (램프, J2 쥶 E 및합니다. 순수한을 통해 모노)를 리눅스에서 각각의 플랫폼에서 리눅스의 장점 논쟁 2006 년 보스턴합니다. My humble annotations are in square bracket. 나의 겸허한 주석이 대괄호합니다.

“Java is great, PHP sucks and .NET can’t scale.” [Short and sweet.] "자바는 대단해, php 끝장을합니다. 순수한 규모 수없습니다."[짧고 달콤한합니다.]
– Shaun Connoly JBoss’s vice president of product development. - 숀 connoly 5 개의 응답의 부사장으로 제품 개발합니다.

“LAMP is the platform of the Web.” [So is J2EE & .NET]] "램프가이 플랫폼의 웹합니다."[도 J2 쥶 E &합니다. 순수한]
“Ruby is definitely fascinating and a great platform.” [Fascinating, yes.] "루비는 확실히 매력적인 그리고 멋진 플랫폼합니다."[매혹적인, 그렇습니다.]
“What LAMP and .NET have in common is broad multi-language support, and that’s not something you get from a Java environment.” [What about Jython and JRuby?] "무엇 램프와합니다. 순수한의 공통점은 광범위한 멀티 - 언어 지원, 그리고 그게 아니라는거야 자바 환경을 얻을 수있습니다."[어떻게 jython 및 jruby?]
– Peter Yared CEO of ActiveGrid. - 피터 yared 사장 activegrid합니다.

“Frameworks are kind of like a lifestyle.” [I am happy that he didn't say - frameworks are like marriage] "프레임 워크는 일종의 라이프 스타일처럼합니다."[난 행복하다 그 말도 안 - 프레임 워크들은 결혼]
– Miguel de Icaza, founder of the Mono project - 미구엘 드 icaza, 모노 프로젝트의 설립자