“The company conveyed to the government last week that it would not be able to make the investment as the project would not be viable without the tax concessions. “该公司转达给政府上周表示,它不能够使投资该项目将并不可行,没有税务优惠。 The company, however, said it would explore opportunities in the future,” an unnamed Intel official told该公司,但表示,它将寻求机会,在未来的日子, “一无名,英特尔官员告诉 Business Standard业务标准 .

Intel had sought tax concessions from the Indian government before investing $700 million in a wafer-testing facility in the country.英特尔曾要求税务优惠,由印度政府之前,投资七亿元,在一个晶圆测试工厂在该国。 The concessions Intel sought included unlimited access to external commercial borrowings, tax waivers and an upfront payment of $100 million.英特尔的让步,包括要求无限制地访问外部商业借贷,税收减免和预付1亿美元。

The view in the government was that providing concessions over and above those available in special economic zones could set a precedent for other foreign companies.认为,在政府提供优惠,超过上述这些可在特别经济区可能成为一个先例,其他外国公司。 There is also a view that the concessions sought are not commensurate with the level of activity that will take place at the proposed Intel facility.也有一种意见认为,该让步,要求是不相称的水平,活动将在拟议的英特尔设施。

In short the government thought that the value-addition was not enough to set a precedent and Intel decided to put its plan on hold.在短期内政府认为的价值,除了是不够的,以开创了一个先例和英特尔决定把它的计划搁置。