LOS ANGELES — Researchers might be getting closer to finding a cure for diabetes.ロサンゼルス-研究者かもしれない近づいて糖尿病の治療法を見つけることです。

Researchers announced a new treatment and medicine, and the discovery of a gene that might play a role.新しい治療法や薬の研究を発表した、とのある遺伝子を発見する役割を果たすかもしれない。

The study, presented by researchers from the Institute for Medical Research of North Shore-Long Island Jewish Hospitals said a gene might increase levels of a protein that is harmful to the pancreas.今回の研究は、同研究所の研究者から提示され医学研究のノースショア-ロングアイランド病院によると、ユダヤ人の水準を高める遺伝子かもしれない有害な蛋白質では膵臓です。 The damage might prevent the body from making insulin, leading to Type 1 diabetes.体の損傷を防止するかもしれないからメーカーインスリン、 1型糖尿病につながる。

Source:ソース: NBC4.TV nbc4.tv

I had personally met Dr. Aron Vinik ( the brain behind INGAP), the lead scientist of INGAP peptide several years back in Desert Diabetes Conference at Palm Beach.私は個人的に会った博士のAron vinik (脳の背後にingap )は、科学者のリードingap数年前に戻って砂漠のペプチド糖尿病の会見で、パームビーチです。 Even at that time he explained the extremely promising nature of his approach and that he is being hindered by lack of money.彼はその時でさえも非常に有望な性質を説明して彼のアプローチとその彼はお金が妨げられるの欠如です。 Later on Eli Lily licensed it to effectively throttle the research for several years.イーライリリー、後でそれを効果的にライセンス数年間の研究スロットルです。 You can still find some of my old posts on the Internet on this topic.まだいくつかの検索することができます。インターネット上で、過去の投稿してください。
Anyway few years back they were again back on track.とにかく数年前に彼らは再びを再び軌道に乗せる。 One diabetic I know was on the first or second human trial. 1つは、糖尿病を知っまたは2番目のヒトの最初の試験です。 He wasn’t having much positive result.彼はないことくらい肯定的な結果です。 It was later inferred that he might have been in the control group.それは彼かもしれないへ推論をするために、管理グループです。 I haven’t been keeping in touch with INGAP lately.私は維持されていないと連絡をingapね。 Looks like good results are starting to come in from the trial.次のように良い結果が始まってから入ってくる裁判です。

I will keep my ears peeled and let you know too.私は私の耳に保つ皮と連絡を差し上げましたが判明しました。