Indian’s in High Risk Group for Diabetes Indiens dans des groupes à haut risque pour le diabète

The decision to have the World Congress in India was taken by WHO mainly because every fourth diabetic in the world is an Indian. La décision d'avoir le Congrès mondial en Inde a été prise par l'OMS principalement parce que tous les quatre diabétiques dans le monde est un Indien. According to WHO projections, the 30 million to 33 million diabetics in India will go up to 40 million by 2010 and 74 million by 2025. Selon les projections de l'OMS, 30 millions à 33 millions de diabétiques en Inde passera à 40 millions d'ici 2010 et 74 millions en 2025.
WHO has issued a warning that India will be the Diabetes capital of the world. L'OMS a publié un avertissement que l'Inde sera le diabète capitale du monde.
Professor A Ramachandran, Head of the Diabetes Research Centre and chairman of the organising committee of the World Diabetic Congress, says: Un professeur Ramachandran, chef du Centre de recherche sur le diabète et président du comité d'organisation du Congrès mondial diabétique, dit:
Indians, irrespective of where they live, fall under the high risk group, hence they have to try to prevent getting diabetes. Indiens, indépendamment de l'endroit où ils vivent, relèvent du groupe à haut risque, par conséquent, ils doivent essayer de se prévenir le diabète. People were made to understand that diabetes was genetically transmitted, and there was no cure for it. Les gens étaient faits pour comprendre que le diabète a été transmise génétiquement, et il n'y avait aucun moyen de guérir. Doctors were talking only about management of the disease. Les médecins parlent seulement sur la gestion de la maladie. Suddenly, you have shifted the mode to prevention. Tout à coup, vous avez changé le mode de prévention. The theme of the World Diabetic Congress was prevention. Le thème du Congrès mondial diabétique est la prévention.
Our genetic susceptibility is more powerful. Notre susceptibilité génétique est plus puissant. The propensity to become a diabetic is higher in Indians. La propension à devenir un diabétique est plus élevée dans les Indiens. We have a low threshold for the risk factors. Nous avons un seuil bas pour les facteurs de risque. Americans develop diabetes when the body mass index is 30 and 35. Américains développer un diabète quand l'indice de masse corporelle est de 30 et 35. We develop it when the BMI is only 25. Nous développons lorsque l'IMC est à seulement 25.
The Le article l'article is worth reading. is worth reading.
Filed under Classé sous Diabetes Le diabète , Health Santé , India Inde | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |




