Indian Oursourcing Industry Facing Shortage of Skilled Workers India Oursourcing industria se enfrenta escasez de trabajadores cualificados
Industry experts at the meeting of Nasscom, India’s outsourcing alliance, said on Thursday that skills shortage was the biggest threat to the outsourcing industry’s blazing growth. Los expertos de la industria en la reunión de NASSCOM, India's alianza externa, dijo el jueves que el déficit de trabajadores calificados era la mayor amenaza para la contratación externa de la industria de crecimiento brillantes.
From ground zero I am observing several interesting effects of this shortage. A partir de cero estoy observando varios efectos interesantes de esta escasez. For example one lady worked for us as a trainee. Por ejemplo, una dama trabajó para nosotros como un aprendiz. I was forced to let her go for serious lack of performance even as a trainee. Me vi obligado a dejar ir a su grave falta de rendimiento incluso como un aprendiz. I have been informed that she was hired by Infosys as well as IBM. Se me ha informado de que había sido contratado por Infosys, así como de IBM. It appears they are being forced to hire indiscriminately without much regard for quality. Al parecer, ellos se ven obligados a contratar indiscriminadamente sin mucho respecto de la calidad. They just need warm bodies/headcount to bag new contracts. Que, simplemente, necesitan órganos caliente / headcount a bolsa de nuevos contratos.
Recently there was a newspaper article where outsourcing companies announced hiring B.Sc. Recientemente hubo un artículo de prensa donde anunció la subcontratación las empresas la contratación de Licenciatura students en-masse and train them. los estudiantes-en masa y formar a ellos. Companies like Infosys and Wipro have large training centers to compensate for lack of industry experince of the freshers. Empresas como Infosys y Wipro tienen grandes centros de entrenamiento para compensar la falta de industria experince de la freshers.
These are sure signs of desperation in my book. Estos son signos seguros de desesperación en mi libro. I had seen the same thing at Silicon Valley in US during the dotcom era where even incompetent people were hired at exhorbitant prices. Que había visto lo mismo en Silicon Valley en EE.UU. durante la era de dotcom donde incluso las personas incompetentes fueron contratados a precios exhorbitant.
Outsourcing industry at 23 billion dollars accounts for most of the country’s software and services industry. La subcontratación en la industria 23 mil millones de dólares representa la mayor parte del país del software y los servicios de la industria. It accounts for 5% of GDP and employs 1.2 million workers and growing over 30% per year (data from NYT). Este mercado representa el 5% del PIB y emplea a 1,2 millones de trabajadores y el aumento de más del 30% por año (datos de RNA).
If it was upto me I would rather slow down the rate of growth than affect the quality of software developed. Si hasta se me quisiera y no ralentizar el ritmo de crecimiento que afectan a la calidad del software desarrollado.
Filed under Filed under Headline News Headline News , Software Outsourcing Software Outsourcing | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




































February 22nd, 2006 at 10:22 am 22 de febrero de 2006, a las 10:22 am
Sounds like the natural forces of supply and demand are at work. Suena como la fuerzas de la naturaleza de la oferta y la demanda está en el trabajo. Pretty soon there will be upwards pressure on salaries in order for companies to retain good people (I’ve seen this happen in other offshore centers) and thus Indian software outsourcers will still be much cheaper than local but it will not be as inexpensive. Muy pronto habrá presión al alza sobre los salarios con el fin de que las empresas mantener buenas personas (he visto que esto ocurra en otros centros off-shore) y, por tanto, outsourcers india software seguirá siendo mucho más barato que el local pero no será tan barato.
But then, this is the whole point of globalization - rich countries benefit by saving money and re-investing elsewhere, emerging economies benefit with higher salaries, standard of living, and quicker catch up. Pero entonces, este es todo el punto de la globalización - los países ricos se benefician por el ahorro de dinero y volver a invertir en otros lugares, las economías emergentes se benefician con salarios más altos, nivel de vida, y más rápido a ponerse al día. But eventually there will be balance, due to the forces of supply and demand. Pero finalmente habrá equilibrio, debido a las fuerzas de la oferta y la demanda.
Floyd
February 22nd, 2006 at 12:32 pm 22 de febrero de 2006, a las 12:32 pm
Precisely. Precisamente. In the end we will have somewhat better distributiuon of wealth worldwide and not just in US of A. Al final tendremos algo mejor distributiuon de la riqueza en todo el mundo y no sólo en EE.UU. de A.
February 23rd, 2006 at 3:46 am 23 de febrero de 2006, a las 3:46 am
Has already happened. Ya ha ocurrido. Check the “My Job Went to India”-book (http://www.pragmaticprogrammer.com/titles/mjwti) Compruebe la "mi trabajo se fue a la India"-libro (http://www.pragmaticprogrammer.com/titles/mjwti)
Chad Fowler used a cunning way to cut through the thousands of applicants by searching for people who had Smalltalk on their resume. Chad Fowler usó una astuta manera de cortar a través de los miles de solicitantes de búsqueda de personas que habían Smalltalk en su currículum. Only few and very good programmers turned up. Sólo unos cuantos y muy buenos programadores se presentó. But he couldn’t hire them, because they had better deals already… Pero él no podía contratar a ellos, porque tenían mejores ofertas ya…