India Rising: Rural India has more Crorepati(10 millionaires) density than Urban India; Kolkata beats Bangalore & Hyderabad put together Inde Rising: l'Inde rurale a plus Crorepati (10 millionnaires) la densité urbaine de l'Inde, Kolkata battements Bangalore et Hyderabad ainsi mis
According to NCAER survey Delhi and Mumbai continue to be the major centres of wealth in India, accounting for half of the roughly 20,000 crorepati (owner of 10 million Rs. or more) households in India. Selon l'enquête NCAER Delhi et Mumbai continuent d'être les principaux centres de la richesse en Inde, ce qui représente la moitié des quelque 20000 crorepati (propriétaire de 10 millions de roupies. Ou plus) des ménages en Inde.
Kolkata, often thought as a has-been city, has more crorepati households than Bangalore and Hyderabad put together. Kolkata, souvent considéré comme un a été-ville, a plus de ménages que crorepati Bangalore et Hyderabad réunis. 180 households of every million households in Kolkata are crorepati compared with 113 for every million in Bangalore. 180 ménages de chaque million de ménages sont à Kolkata crorepati par rapport à 113 pour chaque million de Bangalore.
Rajesh Shukla, senior fellow at NCAER, says the biggest myth the survey shatters is that the country’s wealth resides in cities. Rajesh Shukla, Senior Fellow à NCAER, dit le plus grand mythe brise l'enquête est que la richesse du pays réside dans les villes. Rural India has a larger crorepati density than urban India. L'Inde rurale a une densité plus grande que crorepati Inde urbaine.
In Haryana, for instance, the number of rural households with annual incomes above Rs 1 crore is more than the number of crorepati urban homes. Dans l'Haryana, par exemple, le nombre de ménages ruraux d'un revenu annuel au-dessus de Rs 1 crore est plus que le nombre de foyers urbains crorepati. In fact, with 482 crorepatis, rural Haryana beats Bangalore, which has only 137 crorepatis. En fait, avec 482 crorepatis, rural Haryana bat Bangalore, qui a seulement 137 crorepatis. In Punjab there are almost as many crorepatis in the villages and small towns (those with less than 5 lakh population) than in the bigger cities. Au Pendjab il ya presque autant de crorepatis dans les villages et petites villes (moins de 5 lakh population) que dans les grandes villes.
350 of every million households in small towns have a Rs 1-crore-plus annual income, considerably higher than the proportion in metros like Kolkata, Bangalore and Hyderabad. 350 millions de tous les ménages dans les petites villes ont une R 1-crore de plus de revenu annuel, considérablement plus élevé que la proportion dans les métros comme Kolkata, Bangalore et Hyderabad.
This is a sure sign of India rising (again). C'est un signe certain de l'Inde en hausse (de nouveau). Rural India controls the fate of this country. L'Inde rurale contrôle le destin de ce pays. Unless the poor, the down-trodden are brought on equal footing with the rest, this country cannot rise. À moins que les pauvres, les opprimés-bas sont portés sur un pied d'égalité avec le reste, ce pays ne peut pas augmenter. They are the heart and soul of India. Ils sont le coeur et l'âme de l'Inde. No amount of cyber-riches can remedy that. Aucun montant de la cyber-richesses peut remédier à cela.
Source: TOI Source: TSG
Filed under Classé sous Headline News Headline News , India Inde | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | cet article |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |





October 20th, 2005 at 9:37 pm Octobre 20th, 2005 at 9:37 pm
could you give me a list of the crorepattis in delhi, haryana and punjab. pourriez-vous me donner une liste des crorepattis à Delhi, Punjab et Haryana. i require it for a project report that i am compiling. J'ai besoin pour un rapport de projet que je suis la compilation.
regards observe
col kaul Col Kaul
October 20th, 2005 at 9:48 pm Octobre 20th, 2005 at 9:48 pm
You need to get a hold of NCAER survey report. Vous devez obtenir une prise d'NCAER rapport d'enquête. I found the summarized information from The Times of India newspaper print edition and a local bengali daily - Anadabazar Patrika. J'ai trouvé le résumé de l'information de The Times of India, journal édition imprimée et un quotidien bengali - Anadabazar Patrika.
November 21st, 2005 at 9:45 am Novembre 21 septembre 2005 chez 9:45 am
sir, Monsieur le Président,
i am a ICFAI business school student of Ahmedabad. Je suis un ICFAI école de l'élève d'Ahmedabad. i am interested in rural marketing and wish to do some writing work on rural india. Je suis intéressé dans les campagnes de marketing et qui souhaitent faire un peu de travail écrit sur l'Inde rurale. Could you please send me some reports on rural india: consumer behavior patterns, income pattern, spending pattern and companies that have went rural. Pourriez-vous s’il vous plaît envoyez-moi des rapports sur l'Inde rurale: modes de comportement des consommateurs, le revenu modèle, profil des dépenses et les entreprises qui y avait rurales.
November 21st, 2005 at 11:45 am Novembre 21, 2005 at 11:45 am
@Pravin @ Pravin
I don’t have that information. Je n'ai pas cette information.
May 27th, 2006 at 1:18 am Mai 27th, 2006 chez 1:18 am
i am a teacher . Je suis un enseignant. i am interested in consumer behaviour pattern studied upon Delhi & writing a Mphil thesis on the topic mentioned above. Je suis intéressé par le comportement des consommateurs modèle étudié à Delhi et la rédaction d'un MPhil thèse sur le sujet mentionné ci-dessus. Could you please send me some reports on this: consumer behavior patterns, income pattern, spending pattern etc. Pourriez-vous s’il vous plaît envoyez-moi des rapports à ce sujet: comportements des consommateurs, le revenu modèle, etc profil des dépenses
May 27th, 2006 at 6:22 am Mai 27, 2006 at 6:22 am
You should contant NCAER. Vous devriez Contant NCAER.
June 8th, 2006 at 1:34 am 8 juin 2006 à 1:34 am
I am looking for info on the Burma Campaign about the role the REME, and IEME played. Je suis à la recherche d'infos sur la Birmanie Campagne sur le rôle que le REME, et ieme joué.
June 23rd, 2006 at 10:09 pm Juin 23, 2006 at 10:09 pm
Cheats and Fraud Consultancy Saraswationline(Calcutta)Biggest broker of LUZHOU MEDICAL COLLEGE CHINA Cheats et la fraude Consultance Saraswationline (Calcutta) plus grand courtier de Luzhou Medical College CHINE
We the students of Luzhou Medical college in china hav been badly cheated my Saraswationline which is in our own country india.our future is in darkness we think becaus the things here we face are terrible.this college somehow always tries to make us pay for such things which we dont use.For all these benifits college pays commision to the Saraswationline.we use electricity thats ok but if the bill comes we never ever can imagine or guess.college gives us fake bill and earns lots of money.this college already is in bank loan depth.it was abou to close also but because of brokers in india it has made its way out.Saraswationline for batch 2004 gave us written form in which it mentioned that we will be allowed outstay.but it is about to finish 2nd year and we still live in college hostel.for each student they charge 500 US dollars.in 1 room 2 students.we pay 5 times more than chinese students so we get little facility but what the hell is that fake electricity bill without government stamp on it.they do whatever they like.they are making money which we cant afford.we are not from rich family.our parents took loans from some banks and we came here but here everything comes if they get money.Money speaks here.teachers from india in this college also make money askin 500 chinese Rmb to pass Anatomy teacher is Mr.P.Mohan Rao.things in other colleges are really good.different from us.they are taught by chinese teachers but why we taught by teachers from india.yes becaus they can make some ways to benifit Saraswationline.these are not teachers these are businessmen and politicians.they play dirty game wit our future.money cant pay back our past and future.all the other colleges in china hav little good impression than this college.the 60% car owners of this Luzhou city are somehow linked with Luzhou Medical college.students coming from nepal pay 1 lakh indian currency less than indian students because saraswationline wants to make its good future but why playin wit so many future of our country citizens.our government of india must take some action against it.our country’s economy is bein spent in china.its not even good for we indians.saraswationline gives adds in newspapers sayin it brings 80% result.haha it never can if the exams are fair here.but money speaks as i remember we were supposed to pay money to pass medical.is it a joke?we in future are going to deal with human life.life cant be wated just because of fake degree.if the exams are real fair then only 60% students can pass out. Nous, les étudiants de Luzhou Medical College en Chine ayant été gravement trompé mon Saraswationline qui est dans notre propre pays india.our avenir est dans les ténèbres, nous pensons becaus ici les choses que nous devons faire face sont en quelque terrible.this collège essaie toujours de nous faire payer pour ces choses que nous n'avons pas use.For tous ces avantages collège paie à la commission de l'électricité Saraswationline.we thats ok mais si le projet de loi vient jamais nous pouvons imaginer ou guess.college nous donne de fausses factures et gagne beaucoup de money.this collège est déjà dans la banque de prêt depth.it ABOU a été de fermer, mais aussi parce que des courtiers en Inde, elle a fait son chemin out.Saraswationline lot de 2004 nous a donné la forme écrite dans laquelle il a indiqué que nous serons autorisés outstay.but il est sur le point d'terminé le 2e année et nous continuons de vivre dans un collège hostel.for chaque étudiant qu'ils facturent 500 US dollars.in 1 chambre 2 students.we payer 5 fois plus d'étudiants chinois que nous obtiennent peu facilité, mais ce que l'enfer est faux que la facture d'électricité sans tampon sur le gouvernement it.they faire ce qu'ils sont like.they faire de l'argent qui nous cant afford.we ne sont pas de riches parents l'ont family.our prêts de certaines banques et nous sommes arrivés ici, mais ici tout vient s'ils se money.Money parle de here.teachers Inde dans ce collège aussi gagner de l'argent chinois Askin 500 Rmb de passer Anatomie enseignant est Mr.P.Mohan Rao.things dans d'autres collèges sont vraiment good.different de us.they sont enseignées par des professeurs chinois, mais pourquoi nous avons enseigné par des professeurs de l'Inde. becaus oui ils peuvent faire des manières de tirer Saraswationline.these ne sont pas ces enseignants sont des hommes d'affaires et politicians.they sale jeu jouer notre esprit future.money te rembourser notre passé et future.all les autres collèges en Chine ayant peu de bonne impression que ce college.the 60% propriétaires de voitures de cette ville Luzhou sont en quelque sorte liée à Luzhou médical college.students à venir du Népal payer 1 lakh monnaie indienne moins que des étudiants indiens en raison saraswationline veut faire de ses bons avenir, mais playin savoir pourquoi tant de l'avenir de notre pays citizens.our gouvernement de l'Inde doit prendre des mesures contre it.our économie du pays est passé en bein china.its même pas bon pour nous indians.saraswationline donne ajoute Sayin dans les journaux qu'il apporte 80% result.haha il ne peut jamais si le les examens sont équitables here.but argent parle Je me souviens que nous étions censés verser de l'argent pour passer medical.is il une blague? nous à l'avenir sont en cours pour faire face à l'homme life.life être cant d'eau seulement en raison de faux degree.if les examens sont de véritables juste alors que 60% des étudiants peuvent passer.
CHEATERS AND BROKERS CANT PLAY WITH FUTURE HUMAN LIFE OR FUTURE OF STUDENTS IN CHINA. Tricheurs et les courtiers CANT avenir jouer avec la vie humaine ou à venir des étudiants en Chine.
please post this article to all the newspapers of india.our citizens must know the reality.the corrupt way of making money must be stopped.playing wit human life must be stopped.riskin the future of students must be stopped. s’il vous plaît envoyer cet article à tous les journaux de india.our les citoyens doivent connaître les reality.the la corruption de façon à faire de l'argent doit être stopped.playing savoir la vie humaine doit être stopped.riskin l'avenir des étudiants doit être arrêté.
HELP! HELP HELP HELP us out with this problems. Aide Aide Aide-nous avec ces problèmes.
June 23rd, 2006 at 10:12 pm Juin 23, 2006 at 10:12 pm
students of luzhou medical college can even send letters for your evidence. Luzhou étudiants de collège médical pouvez même envoyer des lettres pour votre témoignage.
June 23rd, 2006 at 10:12 pm Juin 23, 2006 at 10:12 pm
just let them know the news to post letters about this article. juste leur faire connaître l'actualité pour écrire des lettres au sujet de cet article.
June 28th, 2006 at 2:35 am Juin 28th, 2006 at 2:35 am
I am Satisfied sending my son in Luzhou Medical College. Je suis satisfait d'envoyer mon fils dans Luzhou Medical College.
I send my Son in Year 2004 to Study MBBS in Luzhou Medical College thorugh Speed International (P.) Ltd., Nepal. - Je envoyer mon fils en 2004 faire des études en MBBS Luzhou Medical College thorugh vitesse international (P.) Ltd, au Népal. From the very begining I am very much satisfied with the college. Dès le début, je suis très satisfait de l'Ordre. My son Arphaan never complained about anything related to Luzhou Medical College. Mon fils ne se sont jamais plaints Arphaan sur tout ce qui touche à Luzhou Medical College. Also he got Scholarship in First Year. Aussi il a obtenu de bourses d'études en première année. In the begining weeks he had complain about food, but gradually that also he stop complaining. Au début semaines, il avait plaindre de la nourriture, mais aussi que progressivement cesser de se plaindre il. Now he is adjsuted totally. Maintenant, il est totalement adjsuted.
Leaving home, father and mother every kid always have some prob. De quitter la maison, le père et la mère tous les enfants ont toujours certains problèmes. But its ok,,, his study is good and teaching faculty are good tooo, all are experienced and caring to the international students. Mais son ok,,, son étude est bonne et les professeurs sont de bons tooo, tous ont l'expérience et les soins aux étudiants internationaux. I got an oppurtunity to meet the delegation headed by President of Luzhou Medical College. J'ai reçu un oppurtunity de rencontrer la délégation dirigée par le Président de Luzhou Medical College. During the meet they were very coardial and hopefull for the international students. Au cours de la réunion qu'ils ont été très coardial et hopefull aux étudiants internationaux. The FAO director knew the name of the every students, and was very concerned about the syllabus difference between Nepal and China, After there visit they have improoved the syllabus according to Nepal Medical Council requirement. Le directeur de la FAO savait le nom de tous les étudiants, et est très préoccupée par le programme différence entre le Népal et la Chine, après il visite qu'ils ont improoved selon le programme au Népal Conseil médical exigence.
I met and talk to other guardians too, coz’ My son studying there, they are also very much satisfied with Luzhou Medical College, and there Son Performance. J'ai rencontré et discuter avec d'autres tuteurs trop, coz "Mon fils étudiant, ils sont également très satisfaits de Luzhou Medical College, Fils et de performance.
I would like to thank the Luzhou Medical College management for caring and supporting our kids in there college and in there country. Je tiens à remercier le Luzhou La direction du Collège médical pour les soins et l'appui de nos enfants dans un collège et il en existe pays.
June 28th, 2006 at 3:38 am Juin 28th, 2006 at 3:38 am
I need some literature regarding new research in Genes Development theyory, will someone can help me out of this…. J'ai besoin de la documentation en ce qui concerne la recherche de nouveaux gènes dans le développement theyory, quelqu'un peut m'aider à sortir de cette….
Mail me at Ecrivez-moi à rani@hotmail.com
June 28th, 2006 at 9:01 am Juin 28th, 2006 à 9:01 am
We the student of luzhou medical college is requested to all the visitors of this site, that there is no such things like:- Nous, les étudiants de Luzhou collège médical est demandé à tous les visiteurs de ce site, qu'il n'existe pas de telles choses comme: --
• College cheating about academic • Collège universitaire sur la tricherie
• Expensive electric bill, which can not be affordable, and the very point is that the hostel charge is not so high comparing to any other country .Suppose at India apart from the government medical college no such private college can give accommodation of room only for 23000 Rs per year. • cher facture d'électricité, qui ne peut être d'un coût abordable, et tout le point est que l'auberge en charge n'est pas si élevé par rapport à tout autre pays. Supposons que l'Inde en dehors du gouvernement collège médical tel collège privé peut donner de la chambre seulement pour 23000 roupies par an.
• They are giving a high space to each and every student. • Ils sont accorde une haute espace à chaque étudiant. If we are talking about facilities then starts from room, they are giving ac, single bed, attached bathroom, tv, internet connection. Si nous parlons d'installations puis commence au bureau, ils sont en ac, lit simple, ci-joint salle de bains, TV, connexion Internet. We are getting the broadband connection for 24 hours(100 mbs) just for 20 yuan( around 110 Rs) Nous obtenons la connexion à haut débit pendant 24 heures (100 Mbs) pour seulement 20 yuans (environ 110 roupies)
• And there is no such thing like Mr.P Mohan Rao has taken • Et l'absence d'une telle chose comme Mr.P Mohan Rao a pris
June 28th, 2006 at 9:08 am 28 juin 2006 chez 9:08 am
We the student of luzhou medical college is requested to all the visitors of this site, that there is no such things like:- Nous, les étudiants de Luzhou collège médical est demandé à tous les visiteurs de ce site, qu'il n'existe pas de telles choses comme: --
• College cheating about academic • Collège universitaire sur la tricherie
• Expensive electric bill, which can not be affordable, and the very point is that the hostel charge is not so high comparing to any other country .Suppose at India apart from the government medical college no such private college can give accommodation of room only for 23000 Rs per year. • cher facture d'électricité, qui ne peut être d'un coût abordable, et tout le point est que l'auberge en charge n'est pas si élevé par rapport à tout autre pays. Supposons que l'Inde en dehors du gouvernement collège médical tel collège privé peut donner de la chambre seulement pour 23000 roupies par an.
• They are giving a high space to each and every student. • Ils sont accorde une haute espace à chaque étudiant. If we are talking about facilities then starts from room, they are giving ac, single bed, attached bathroom, tv, internet connection. Si nous parlons d'installations puis commence au bureau, ils sont en ac, lit simple, ci-joint salle de bains, TV, connexion Internet. We are getting the broadband connection for 24 hours(100 mbs) just for 20 yuan( around 110 Rs) Nous obtenons la connexion à haut débit pendant 24 heures (100 Mbs) pour seulement 20 yuans (environ 110 roupies)
• And there is no such thing like Mr.P Mohan Rao has taken money to pass the students. • Et l'absence d'une telle chose comme Mr.P Mohan Rao a pris de l'argent pour passer les étudiants. The student passed here only by their ability. L'élève a adopté ici que par leur capacité.
• And SARASWATIONLINE has not cheated with us about any aspect-not by faculties, not by facilities • Et SARASWATIONLINE n'a pas triché avec nous au sujet de tout aspect-pas par les facultés, et non par les établissements
• We are getting the high facilities at aspect of education comparing with the higf profile medical college of India or china. • Nous obtenons les installations à haute aspect de l'éducation en comparant avec le profil higf collège médical de l'Inde ou la Chine.
• As an Indian student I can say that the fees we are giving to the college are same for every student • Comme un étudiant indien, je peux dire que les taxes que nous donnons à l'école sont les mêmes pour chaque élève
• May be we are paying little bit more than Chinese student but the thing is like we are getting much more facilities than them every corner, • Mai être nous payons peu plus d'étudiant chinois, mais la chose est comme nous en avons beaucoup plus de facilités que les tous les coins,
• Those guys who are dare to rise their finger against LUZHOU MEDICAL COLLEGE can judge by themselves with all the points with any medical college of India or Nepal • Les gars qui sont oser lieu le doigt contre Luzhou Medical College peuvent juger par eux-mêmes avec tous les points avec un collège médical de l'Inde ou du Népal
• We are having exams very soon, and we don’t have time to give any weight age to such base less accusation. • Nous avons des examens très bientôt, et nous n'avons pas le temps de donner un poids à l'âge de base moins ces accusations.
June 28th, 2006 at 9:10 am Juin 28th, 2006 at 9:10 am
To everyone associated with Luzhou Medical College, Pour toutes les personnes associées à Luzhou Medical College,
Neither this blog nor this articles has any association with Luzhou Medical College. Ni ce blog ni présent article a toute association avec Luzhou Medical College.
Please refrain from posting Luzhou Medical College related issues in this page and on this blog. S’il vous plaît s'abstenir de publier des Luzhou Medical College des questions connexes dans cette page et sur ce blog.
June 30th, 2006 at 6:42 am Juin 30th, 2006 at 6:42 am
TO THE ADMINISTRATION, À l'administration,
this is the letter of information of all the student of this collage who have been reading here………the student aren’t treating equally. c'est la lettre d'information de tous les étudiants de ce collage qui ont été lecture……… l'étudiant ne sont pas traiter un pied d'égalité. there is inequality between foreigner n chinese student. il est l'inégalité entre étranger n étudiant chinois. sir used to take to chinese student to disco and the leakage of question to them.Beside this sir try to make student to fight with eachother. monsieur l'habitude de prendre pour étudiant chinois de discothèque et les fuites de la question à ce monsieur them.Beside essayer de rendre l'élève à se battre avec eux. i have other words to say u…i request u that this type of works should be prohibited. J'ai d'autres mots pour le dire… et je demande et que ce type de travaux devraient être interdites.
September 20th, 2006 at 8:22 am Septembre 20th, 2006 at 8:22 am
AS FAR AS MEDICINE IS CONCERNED,LUZHOU MEDICAL COLLEGE STANDS TALL.I AM MYSELF A STUDENT HERE AND I KNOW VERY THOROUGHLY ABOUT ITS FASCILITIES.AS FAR AS MY KNOWLEDGE THERE IS NO SUCH PARTIALITY IN THIS COLLEGE.THE ONLY PROBLEM WE FACE IS COMMUNICATING WITH CHINESE PEOPLE BUT THTS OUR RESPONSIBILITY TO BE ACQUAINTED WITH THEIR LANGUAGE DIALECTS.PASS MARKS HERE IS 60% AND CONDITIONS AMPLE TO ASSURE YOU A QUALITY MEDICAL EDUCATION. Dans la mesure que la médecine est concernée, Luzhou Medical College se TALL.I suis moi-même un étudiant ici et je sais de manière très approfondie sur ses FASCILITIES.AS de ma connaissance, il n'existe pas une telle partialité dans ce COLLEGE.THE seul problème auquel nous sommes confrontés est COMMUNIQUER AVEC Peuple chinois mais THTS notre responsabilité de se familiariser avec leur langue DIALECTS.PASS marques ici est de 60% et les conditions amplement à vous assurer de qualité, l'enseignement médical.
September 20th, 2006 at 8:41 am Septembre 20th, 2006 at 8:41 am
TO PURSUE MEDICAL EDUCATION WHICH STANDS AROUND 8 LAKHS THERE IS ONLY LUZHOU WHICH OFFERS U WITH THE OPPORTUNITY SO BE BOLD AS I WAS WHEN I TOOK MY DECISION PASSING OUT +2 STANDARD IN 2005 ACADEMIC YEAR.MEDICINE IS A BLESSING SO ITS OUR RESPONSIBILITY TO STAND TALL PROCLAIMING OUR NAMES TO OUR COUNTRY WHICH COULDNOT OFFER US A CHANCE…… De poursuivre l'enseignement de la médecine qui se tient autour de 8 LAKHS il est seulement Luzhou U qui offre l'occasion faire preuve d'audace afin que je l'étais quand j'ai pris ma décision +2 passage à la norme EN 2005 ACADEMIC YEAR.MEDICINE est une bénédiction SO sa responsabilité à notre stand TALL proclamant nos noms pour notre pays qui ne peuvent offrir US A CHANCE……
October 26th, 2006 at 5:43 am Octobre 26, 2006 at 5:43 am
hi, Salut,
i am presently doing a study on the trends in stock market. Je suis actuellement faire une étude sur les tendances boursières. if any of you could suggest what materials would help me in this direction please do let me know. si l'un d'entre vous pourrait suggérer ce que les matériaux d'm'aider dans ce sens s’il vous plaît ne faites-le moi savoir. your help is highly appreciated. votre aide est très appréciée.
November 15th, 2006 at 3:42 am Novembre 15th, 2006 at 3:42 am
What ever college u guys are talking abt in china…its pathetic to note that u cant even communicate in english adequately…let alone in chinese! Quel que soit collège et les gars sont parlons ABT en porcelaine… sa pathétique de constater que cant et même de communiquer de manière adéquate en Anglais… et encore moins en chinois! its sad to note that you are studying medicine in chinese when you cant even speak or write proper english…i would advice you to improve your english especially if you are planning to work in india or any other country as most of the books are in english…if you are planning to practise in china …i have nothing more to say! sa triste de constater que vous êtes des études de médecine en chinois lorsque vous ne parle même ou écrire bon Anglais… i would conseils pour vous améliorer votre Anglais en particulier si vous envisagez de travailler en Inde ou dans tout autre pays que la plupart des ouvrages sont en Anglais … Si vous envisagez de pratiquer en Chine… je n'ai plus rien à dire!
May 20th, 2007 at 12:48 pm Mai 20, 2007 at 12:48 pm
plz vist the following site . plz vu le site suivant. a request 2 all my chinease indian medicos. une demande 2 tous mes chinease indien Medicos. we have something in common. nous avons quelque chose en commun. awaiting ur post in the above link ur en attente de poste dans le lien ci-dessus
August 31st, 2007 at 8:35 am 31 août 2007 à 8:35 am
It is really sad that all these students are being taken for a long ride by SARASWATI ONLINE and its associates. Il est vraiment triste que tous ces étudiants sont prises pour un long trajet par Saraswati en ligne et ses associés.
These students do not even know how to write a correct line in English just imagine they will become Doctors tomorrow. Ces étudiants ne savent même pas comment écrire une ligne correcte en anglais seulement imaginer qu'ils deviendront médecins de demain.
Finally, the Medical Council of India donot recognise these qualification…at least we are safe this way. Enfin, le Conseil médical de l'Inde donot reconnaître ces qualifications… au moins nous sommes en sécurité de cette façon.
There are many doctors from such unversity in India who are presently working in BPOs and cannot practice. Il ya de nombreux médecins de ces universitaire en Inde qui sont actuellement en BPOs de travail et ne peuvent pas pratique.
October 6th, 2007 at 1:35 pm Octobre 6th, 2007 at 1:35 pm
Good source of info… Bonne source d'informations…
May 12th, 2008 at 1:55 pm Mai 12, 2008 à 1:55 pm
Hi, Salut,
I found your article to be conflicting on the criteria you have used. J'ai trouvé votre article est en conflit sur les critères que vous avez utilisé. “Income” & “owner of 10 million Rs. "Revenu" et "propriétaire de 10 millions de roupies. or more” are two different things. ou plus "sont deux choses différentes. Please clarify what is the real definition to be used here. S’il vous plaît préciser quelle est la véritable définition à être utilisés ici. Thanks. Merci.