India Fourth Largest Internet Userインドのインターネットユーザーの4番目に大きい
US continues to lead with nearly 200 million Internet users at the end of 2005, China and India are now in second and fourth place among Internet users.米国リードを続けて約200万人のインターネットユーザーが2005年の終わりに、中国とインドは、今すぐにインターネット利用者のうち2番目と4位です。 India boasts 50.6 million internet users.インドのインターネットユーザーは50600000です。
The number of Internet users surpassed one billion in 2005, up from only 45 million in 1995 and 420 million in 2000.インターネットユーザーの数を上回った1000000000 2005年には、アップからわずか45万ドルの1995年と420000000は2000年にします。 It is expected to cross 2 billion in 2011 according to prediction by eTforecasts, US-based research and consulting firm. 20億ドルを越えることが予想さをetforecasts予測によると、 2011年、米国に拠点を置く調査コンサルティング会社です。
According to eTForecast’s data, the US share of the global online population slid from 19.86 percent in 2004 to 18.3 percent last year, while China’s share crept up from 10.68 percent to 11.1 percent. etforecastのデータによると、米国のオンライン人口のシェアをグローバルに下落百分の19.86から百分の2004から18.3まで去年、こっそり中の中国のシェアを11.1 %から百分の10.68です。 Another survey also observes that Indians are increasingly becoming net-savvy with the Internet users base registering a 54 percent growth, with 38.5 million people using the medium this year.別の調査でも観察になることが増えてネットに精通したインド人のインターネットユーザーの54 %の成長基盤を登録する、 38500000の人々を使用して、今年中です。
via経由で SiliconIndia siliconindia Thanks ありがとう
Filed under提出されて Headline Newsニュースの見出し , 、 Indiaインド , 、 Webウェブ | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |





February 9th, 2006 at 7:08 am 2006年2月9日は午後1:08
Thats great ! thatsすごい!
who is in the 3rd position? whoは、第3の位置ですか?
I am guessing its Canada.私はそのカナダ推測します。
February 9th, 2006 at 11:45 am 2006年2月9日は午前11時
Japan is third.日本は3番目です。 Canada is in 12th position.カナダは、 12日に位置します。
The full list isの完全なリストは、 hereここで .です。
August 9th, 2006 at 9:03 pm 2006年8月9日9:03 pmの
Hum Ho Gaye Aap Ke鼻歌ホーゲイaap集
Why does America need India?インドはなぜアメリカが必要ですか?
After all it’s on the other side of the world and is such a large complex nation.した後、他のすべての側面を見ることの上の世界とは、このような大規模な複雑な国です。
Well my brother cowboys we need India the way a drowning man needs a life boat.私の兄もカウボーイの道を必要とインド人の要求には、救命ボートに溺れています。 In this world nations must act in their self-interest.この世界にしなければならない行動を自己の利益です。 Yet one nations vital course chosen from self-interest is anthers threat.極めて重要なコースの中から選ばれた1つの国はまだありません自己の利益の脅威はanthers 。 And as we look around the world our self-interest merges well with that of India’s.私たちの世界を見回すと、自己の利益のマージとよく合うインドのです。
As long as China continues to pursue a slow hegemonic surge in search of Asian dominance we need India.限り、中国が引き続きゆっくりと覇権を追求するアジアの優位性の高まりを検索インドが必要です。 She is a bulwark of democracy in…彼女は、民主主義の砦…
Interested in the rest?興味があるの残りですか? Find it at見つけることで
http://amassachusettsrepublican.blogspot.com/