According to the latest list of the Top Travel Destinations by iExplore, an online seller of adventure and experiential travel, India ranks amongst the fifth choicest place to visit in the world in 2004 and 2005.根據最新的名單頂部的旅遊目的地由iexplore ,一個在線賣方的冒險和體驗旅行,印度的行列當中,第五彩虹的地方訪問,在世界上在2004年和2005年。

Egypt, Peru, Galapagos and China are the first four top travel destinations.埃及,秘魯,加拉帕戈斯和中國是首四個月最高的旅行目的地。 Other destinations preferred after India are South Africa, France, Italy, New Zealand and Alaska.其他的首選目的地後,印度是南非,法國,意大利,新西蘭和阿拉斯加。
Source: Times of India資料來源:印度時報

Frankly I think India should be the first travel destination in the world due to her widely varied and spectacularly beautiful natural and architectural beauty as well as very rich and varied culture.坦白說,我認為印度應該成為第一旅遊目的地,在世界上是由於她的廣泛多樣和壯觀美麗的自然和建築的美,以及非常豐富多樣的文化。 It is a fun ride from Kashmir to Kanyakumari.它是一個有趣的乘坐從克什米爾康亞庫瑪瑞。 But then I am biased但後來我很偏頗 : )