Diabetes (Type 1) as you know is an auto-immune disease where our own cells attack the insulin generating islet cells, thereby progressively reducing the insulin generation capability of the body. Le diabète (type 1) comme vous le savez est une maladie auto-immune où nos propres cellules attaquent l'insuline génératrices de cellules des îlots, ainsi progressivement réduire la capacité de génération d'insuline du corps.

The challenge with any treatment protocol which seeks to replace the destroyed cells is that the underlying auto-immune response has not been cured. Le défi avec tout protocole de traitement qui vise à remplacer les cellules détruites, c'est que le sous-jacent réaction auto-immunitaire n'a pas été guéri. Edmonton protocol and other similar pancreas transplant or islet transplant protocols tries to address this by weakening the immune system of the body with plethora of drugs like Cyclosporine A, Cellcept etc. These drugs has serious side-effects including affecting the very organ they are intended to protect over long term, making the body vulnerable to myriad infections etc. Protocole d'Edmonton et d'autres similaires greffe du pancréas ou une transplantation d'îlots protocoles essaie de régler ce en affaiblissant le système immunitaire du corps avec pléthore de médicaments comme Cyclosporine A, etc CellCept Ces médicaments a de graves effets secondaires, y compris le très touchant organe qu'ils sont destinés à protéger à long terme, ce qui rend le corps vulnérable aux infections multiples etc

As you can easily infer from the above that the best solution to the problem would be to re-train the immune system not to attack the islet cells. Comme vous pouvez facilement déduire de ce qui précède que la meilleure solution au problème serait de ré-former le système immunitaire à ne pas attaquer les cellules des îlots. At that point it would simply be a matter of time till the islet cells regenerate from the remaining precursor cells or from donated cells. À cet égard, il serait tout simplement une question de temps jusqu'à l'île de régénérer les cellules les autres cellules précurseurs ou de dons de cellules.

And doctors have found out exactly that. Et les médecins ont découvert exactement cela.

“We have found that it is possible to rapidly regrow islets from adult precursor cells, something that many thought could not be done,” says Denise Faustman, MD, PhD, director of the MGH Immunobiology Laboratory and principal investigator of the study. "Nous avons trouvé qu'il est possible de repousser rapidement les îlots de cellules précurseurs des adultes, ce que beaucoup croyaient ne pouvait être fait», explique Denise Faustman, MD, PhD, directeur du Laboratoire MGE Immunobiology et investigateur principal de l'étude. “By accomplishing effective, robust and durable islet regeneration, this discovery opens up an entirely new approach to diabetes treatment.” "Par l'accomplissement efficace, robuste et durable des îlots de régénération, cette découverte ouvre une approche entièrement nouvelle du traitement du diabète."

David M. Nathan, MD, director of the MGH Diabetes Center, notes, “These exciting findings in a mouse model of Type 1 diabetes suggest that patients who are developing this disease could be rescued from further destruction of their insulin-producing cells. David M. Nathan, MD, directeur du Centre MGE diabète, note: «Ces résultats passionnants dans un modèle murin de diabète de type 1 suggèrent que les patients qui sont le développement de cette maladie pourrait être encore sauvé de la destruction de leurs cellules productrices d'insuline. In addition, patients with fully established diabetes possibly could have their diabetes reversed.” En outre, les patients ayant pleinement établi le diabète pourrait peut-être ont inversé leur diabète. "

Nothing could be more exciting then this! Rien ne pourrait être plus intéressant alors!

Editors Note: The original news release can be found Note du rédacteur: L'original communiqué de presse peut être trouvé here ici .