This is the core of the provision as I understand. C'est la base de cette disposition que je comprends. Even the original author’s will not be able to make it more restrictive later. Même l'original de l'auteur ne sera pas en mesure de le rendre plus restrictives plus tard.

By not requiring developers of derived works to give their work to the community, the new license will not stifle the open-source movement, Phatak said. Par les développeurs ne nécessitant pas de travaux dérivés à donner à leurs travaux à la communauté, la nouvelle licence ne sera pas étouffer le mouvement open-source, Phatak a dit. “This license will better reflect the ground reality,” he said. "Cette licence permettra de mieux refléter la réalité du terrain», at-il dit. ” For 20 people who make use of this provision, there will be 200 and more who will contribute and return to the community for no monetary benefit.” "Pour les 20 personnes qui font usage de cette disposition, il y aura 200 et plus qui contribuera et retour à la communauté sans avantage pécuniaire."

He followed it with an interesting analogy with Gita & Bible. Il a suivi avec une analogie intéressante avec Gita et la Bible. There are significant derivative works based on them, many of them for profit, which has lead to better understanding of the original. Il existe des disparités importantes d'oeuvres dérivées basées sur eux, bon nombre d'entre eux dans un but lucratif, qui a conduit à une meilleure compréhension de l'original.

It remains to be seen how much support he can garner for this effort. Il reste à voir combien l'appui qu'il peut obtenir à cet effort.

Source

Pages: Pages: 1 2