If It is Good For Guy Kawasaki & Jeff Jarvis Then It is Good For Me良い場合にはガイカワサキ&ジェフジャーヴィス入力し、それを私が良い
Today I made a decision on my blogs which went in my mind like this - “If it is good for Guy & Jeff then it is good for me.今日の私は、意思決定してブログにはこのように私の心-"場合には良い男&ジェフ入力し、それが良いです。 I will reveal more on the decision soon but what I thought was interesting is the thought process behind this decision.意思決定の詳細については明らかに私はすぐには何をすればと思ったがな思考プロセスの背後に興味深いのは、この決定します。
Most of the time we take decisions based on what others have done.ほとんどの時間を取る意思決定に基づいて他人のは完了です。 If a product has been bought my millions of people (like Microsoft’s for example) then it’s surely good for me.私の買った製品として開発された場合、数百万の人々 (例えば、マイクロソフト社のような)を入力し、それは本当にいいよ。 If the person is someone I know or is notable then it becomes almost a foregone conclusion.私の場合、人は誰か知っているかは注目に値することがほぼを入力し、既定の結論です。 There is a big fallacy in the logic and such thinking is prone to errors.そこには大きな誤謬は、論理的思考がしやすいなどのエラーが発生します。
What we normally don’t consider in such decision-making process is that whether a decision by others is relevant to my case, my unique situation.通常、私たちを考慮していないような意思決定プロセスは、他のかどうかを意思決定に関連する私の場合は、私のユニークな状況です。 For example Microsoft Windows is being used by millions of people worldwide and thousands of notable people.たとえば、 Microsoft Windowsが使われて世界中の人々の数百万の人々と数千人の注目に値する。 However it still may not be suitable for my needs, my unique requirements from a Operating System.しかしそれでも私のニーズに適してれないことがあります、私のユニークなオペレーティングシステムの要件からです。 The herd mentality leads people to other life-changing decisions too like marriage.リードの群れの人々の考え方を他の人生を変えるような意思決定あまりにも結婚します。
For most people getting married is a foregone conclusion; the only question is when and how.ほとんどの人々にとっては、既定の結論に結婚し、唯一の問題はいつ、どのようです。 It is even considered abnormal in certain countries if teenagers aren’t dating.これは特定の国の異常な場合も考えていない10代のデートです。 How many people have really thought whether marriage is suitable for them?本当に多くの人々がどのように適して結婚するかどうか考えですか? Have you, for example, done a SWOT (strength-opportunity-weakness-threat) analysis about marriages, at least a pros-and-cons list?ここに、例えば、完了をがり勉(強度-機会-脱力-脅威)分析の結婚については、少なくとも、長所と短所のリストですか? Most likely you haven’t and may even consider it ridiculous.最も高いことも考慮していないととんでもないことです。 Think again.考えてください。
Back to Guy Kawasaki.ガイカワサキ省略しています。 I decided to enter into an agreement because I figured I didn’t have anything to lose, so why not try it.私の契約書に入ることを決めたため、私が何もしなかったを失うよ、だからやってみなよ。 Only because my stakes were very low Guy Kawsaki factored into my decision.マイステークスのみが非常に低いため、分解さガイkawsakiマイ意思決定します。 Otherwise I would have gone for a SWOT analysis at the least.他の私は何を少なくともSWOT分析します。 Interestingly it also validates the domain I am trying to venture into.面白いかどうかを検証するドメインにも私はベンチャーをしようとしています。 Wish me luck!希望私幸運!
Update: Never rely on the big ones to make the right decision for you.更新日:決して大きなものを作るに依存して決定する権利です。 I was wrong on this one.私は間違っては、この1つです。
Filed under提出されて Headline Newsニュースの見出し , 、 Life生活 , 、 Microsoftマイクロソフト , 、 Pro BloggingプロBlogging , 、 Webウェブ , 、 Web Services Webサービス , 、 Windows Windowsの | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |



