IBM is spending 6 billion USD in the next three years to extend and improve its Indian operations. IBMは60億ドルの支出は、次の3年間を拡張すると、インドのオペレーションを改善します。 In the last three years IBM has already spent 2 billion dollars in India. IBM社では、過去3年間20億ドルはすでにインドの使用済みです。

IBM chief executive and chairman Sam Palmisano, speaking in Bangalore, said: “India and other emerging economies are increasingly (becoming) important part of IBM’s global success. IBMの最高経営責任者であり会長サムパルミザーノ、バンガロールで話すのが、言った: "インドや他の新興経済はますます(になる) 、 IBMの世界的な成功の重要な部分です。 IBM is not going to miss that opportunity.” IBMのではないに行く機会を見逃す手はない。 "

IBM will use the money to develop a telecoms research centre in Delhi. IBMは、お金を使用して通信研究センターでデリーを開発する。 The idea is that IBM will be able to offer businesses “one-stop-shopping” for software, services and hardware.というアイデアは、 IBMの事業を提供することができる"ワンストップショッピング" 、ソフトウェア、サービス、およびハードウェアのです。
via経由で Register登録