Four Spammers down, hundreds to go. Четыре Спамеры вниз, сотни пойти.

James R. Schaffer, Jeffrey A. Kilbride, and Jennifer R. Clason were each charged on Thursday with two counts of fraud and one count of criminal conspiracy under the US law known as CAN-SPAM, short for Controlling the Assault of Non-Solicited Pornography and Marketing Act. Джеймс Р. Schaffer, Джеффри А. Kilbride, и Дженнифер Р. Clason было поручено каждый четверг с двумя совершении мошенничества и один кол преступный сговор по США известен как закон CAN-SPAM, короткие по борьбе Нападение неприсоединения запросил Порнография и маркетинга Закона.

CAN-SPAM law, in effect since January 2004, is aimed to reduce spam. CAN-SPAM права, в силу с января 2004 г., с целью уменьшения количества спама.

Kilbride and Schaffer also were charged with transportation of obscene material using a computer service and one count of money laundering. Kilbride и Schaffer также были предъявлены обвинения в транспортировке непристойных материалов с использованием компьютерной службы и один счет отмывания денег.

Money laundering charges could result with prison sentences of up to 20 years. Отмывание денег может привести к обвинению в тюремное заключение сроком до 20 лет. The obscenity charges carry a maximum sentence of up to 5 years in jail. Непристойные обвинения нести максимальное наказание до 5 лет в тюрьме.

Over four months in 2004, more than 600,000 complaints were made to America Online about e-mails sent by the spamming operation, prosecutors said. За четыре месяца в 2004 году более 600000 жалоб были внесены America Online об электронной почте прислал спам операцию, говорит, прокуроров.

The fourth person involved in the conspiracy, 31-year-old Andrew Ellifson, had pleaded guilty to a spamming charge and a criminal conspiracy charge. Четвертое лицо участвует в заговоре, 31-летняя Эндрю Ellifson, признал себя виновным в спамерских заряда и преступном сговоре обвинения. Ellifson allegedly assisted in creating and operating the network used to send the spam. Ellifson якобы оказывал помощь в создании и эксплуатации сети, используемой для отправки спама.

Link Ссылка

It is such a relief to find law finally catching up with spammers. Именно такой помощи, чтобы найти закон, наконец, догнать спамеров. Some may argue that the punishment is too harsh. Некоторые могут утверждать, что наказание слишком суровым. However it is appropriate considering how they pollute our everyday life. Тем не менее вполне уместно узнать, как они загрязняют нашу повседневную жизнь.