Update: Both the services quoted below have discontinued their free services. Update: Tanto os serviços citados abaixo tenham interrompido seus serviços gratuitos. At this time I will suggest you opt for the No momento vou sugerir-lhe optar pela 2.5+ GB GMail account + 2.5 GB conta do Gmail which is free and open to all. que é gratuita e aberta a todos. It is also expected to last a long time. Também é esperado que durante muito tempo.

There are two services I am aware of which provides free terabyte sized email account. Há dois serviços Estou consciente de que fornece gratuitamente terabyte tamanho de e-mail. For the idea to sink in the account size is 400 times larger than Para a ideia de se afundar em conta o tamanho é 400 vezes maior do que GMail account Conta do Gmail which is currently at around 2.5 GB and 1000+ times larger than Yahoo 1GB accounts. que está actualmente em cerca de 2,5 GB e 1000 + vezes maior do Yahoo 1GB contas.

MailNation used to provide free 1TB accounts with the following features: Fornecer gratuitamente MailNation usado para 1TB contas com as seguintes características:


  • Free 1000GB Livre 1000GB
    Email Services E-mail Serviços

  • Webmail Access Acesso Webmail

  • 10mb attachment limit! 10MB penhora limite!
  • Address Book Endereços
  • Instant Instantâneo
    Messaging between system users! Mensagens entre utilizadores!
  • Spam Preventing Features For Your Protection Spam recursos para impedir sua proteção


  • WAP Access O acesso WAP
    - Mobile Device -- Dispositivo móvel
    (http://www.mailglobal.net/wap) (http://www.mailglobal.net/wap)

  • Message Responders & Forwarders Mensagem respondedores & transitários
  • Multiple Web-Interface Styles & Multiple Languages Supported Múltiplas interface web-estilos e várias línguas apoiadas
  • Sophisticated Search For Email Messages Sofisticados para a pesquisa de mensagens eletrônicas
  • All emails (outgoing/incoming) are protected by Todos os e-mails (saída / incoming) são protegidos por
    Norton (R), Mcafee (R) and Sophos (R). Norton (R), a McAfee (R) e Sophos (R). -Triple - Triplo
    Layer Filtering Camada de Filtragem

  • HelpDesk Ticket System For User Help, Comments, And Updates HelpDesk Ticket System para ajudar usuário, comentários e atualizações
    (http://mailnation.helpserve.com) (http://mailnation.helpserve.com)

Hellacious Riders used to provide 1TB accounts for its users (free registration). Hellacious Riders utilizados para a prestação 1TB contas de seus usuários (registo gratuito). Their service sounds very homely. Seu serviço soa muito caseira. To quote: Para citar:

We have been asked why we would do such a thing. Temos sido solicitado por esta razão que faria uma coisa dessas. The answer is simple to help people store large amounts of information in a safe and secure environment. A resposta é simples para ajudar as pessoas a armazenar grandes quantidades de informação em um ambiente seguro e fiável.

We live in a world where natural and un-natural events take place, that can destroy homes or offices, when that happens many people loose all of their family pictures, their furnishings, office equipment and more. Vivemos em um mundo onde natural e desmarque a ter lugar acontecimentos naturais, que podem destruir casas ou escritórios, quando isso acontece muitas pessoas soltas todas as fotos de sua família, o seu mobiliário, equipamento de escritório e muito mais.

We decided that Hriders.com should do something more than just provide a place to receive large quantities of emails. Nós decidimos que Hriders.com deveria fazer algo mais do que apenas fornecer um local para receber grandes quantidades de e-mails. What we have done is provide our members with a place to store their family pictures or home videos as well as store pictures of their home or office furnishings, in case something might be lost to an unexpected event. O que fizemos com os nossos membros é proporcionar um local para armazenar as suas imagens ou vídeos caseiros família, bem como armazenar fotos de sua casa ou escritório mobiliário, no caso de algo poderia ser perdida para um acontecimento inesperado.

Homes burn, earthquakes happen, floods and un-natural events take place all the time, and all to often we hear people say, well at least I survived but I lost everything, my family pictures are gone, I did not plan on this ever happening to me so I did not take videos or pictures of my belongs for the insurance company to prove to them that I had a music collection that I have had for over 20 years, or a $10,000 home theater system or 5 computers. Queimar casas, sismos acontecer, inundações e des-naturais eventos têm lugar todos os tempos, e todas as pessoas que muitas vezes ouvimos dizer, também, pelo menos, eu sobreviveu, mas eu perdi tudo, as imagens são minha família passou, eu não a este plano nunca acontecer a mim para que eu não tinha em vídeos ou fotos de minha pertence à companhia de seguros de provar a eles que eu tinha uma coleção musical que tive há mais de 20 anos, ou US $ 10000 um sistema de home theater ou 5 computadores.

I would suggest that you grab one of these accounts as they may not last long. Sugiro que você pegue uma dessas contas que eles podem não resistir por muito tempo. 1 Terabyte is really a big deal and unless there are using amazing technological innovations in storage media that the world is not aware of, free invitations won’t last long. 1 Terabyte é realmente um grande negócio e, salvo se se verificarem usando incríveis inovações tecnológicas na mídia de armazenamento que o mundo não tem conhecimento de, gratuitamente convites não duraria muito.

Note: I do not use their services nor am I affiliated to either of them. Nota: Eu não utilizar os seus serviços, nem sou filiado a nenhum deles.
Note: Be very afraid to give out your personal email address. Nota: Tenha muito medo de dar o seu endereço de e-mail pessoal. I would strongly suggest you use Gostaria de sugerir que você use disposable email addresses endereços de e-mail descartável .