How To Burn Cross-Platform Readable CD’s in Windows Vista Comment graver multiplate-forme lisible du CD de Windows Vista
By default, Windows Vista uses Live File System to incrementally add files to your CD. Live File System is a file storage system that can be used to create CDs and DVDs. Par défaut, Windows Vista utilise Live système de fichiers de plus en plus à ajouter des fichiers sur votre CD. Live File System est un système de stockage de fichiers qui peuvent être utilisés pour créer des CD et des DVD. Discs formatted with Live File System allow you to copy files to the disc at any time, instead of copying (burning) them all at once. Disques formatés avec Live File System vous permet de copier des fichiers sur le disque à tout moment, au lieu de copier (incinération)-les tous simultanément. However such disks are not readable by many CD / DVD players and are also not readable on Linux. Toutefois, ces disques ne sont pas lisibles par de nombreux lecteurs CD / DVD et ne sont pas lisibles sur Linux. Here’s how you can burn your CD in Windows Vista so it can be readable on CD / DVD players as well as other operating systems like Linux and also older version of Windows operating system like Windows 98 or 2000. Voici comment vous pouvez graver votre CD de Windows Vista pour qu'il puisse être accessible en lecture sur CD / DVD ainsi que d'autres systèmes d'exploitation comme Linux et donc aussi les anciennes version de Windows comme système d'exploitation Windows 98 ou 2000.
Choose the Mastered format when you need a highly compatible disc that will play in computers with an older version of Windows or in media devices such as CD and DVD players that can read digital music and video files. Choisissez le format maîtrisé lorsque vous avez besoin d'une meilleure compatibilité disque qui jouera dans les ordinateurs avec une ancienne version de Windows ou dans les médias dispositifs tels que les CD et de DVD qui peuvent lire la musique numérique et les fichiers vidéo.
1. Insert a writeable CD or DVD into your computer’s CD or DVD recorder. Insérer une écriture CD ou DVD dans votre ordinateur le lecteur de CD ou de DVD enregistreur.
2. In the dialog box that appears, click Burn files to data disc. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, cliquez sur Graver des fichiers sur disque de données.
3. In the Burn a Disc dialog box, type a name for this disc, and then click Show formatting options. Dans la gravure d'un disque boîte de dialogue, tapez un nom pour ce disque, puis cliquez sur Afficher les options de formatage.
4. Click Mastered, and then click Next.An empty disc folder opens. Cliquez maîtrisé, puis cliquez sur Next.An dossier vide disque s'ouvre.
5. Open the folder that contains the files you want to burn, and then drag the files into the empty disc folder. Ouvrez le dossier contenant les fichiers que vous voulez graver, puis faites glisser les fichiers sur le disque dossier vide.
6. On the toolbar, click Burn to disc.The selected files are copied to the disc. Sur la barre d'outils, cliquez sur Graver à disc.The, sélectionnez les fichiers sont copiés sur le disque. When the disc burning is complete, the disc burner tray will open and you can remove the disc. Lorsque le disque de gravure est terminée, le graveur de disque tiroir s'ouvre et vous pouvez retirer le disque.
You can now use the disc in another computer or media device. Vous pouvez maintenant utiliser le disque sur un autre ordinateur ou périphérique multimédia.
Notes:
1. This type of disc does not need to be closed. Ce type de disque n'a pas besoin d'être fermés.
2. To burn a Mastered disc, you need free space on your hard disk equal to the capacity of the disc. Pour graver un disque maîtrisé, vous avez besoin d'espace libre sur votre disque dur égale à la capacité du disque. For a typical CD, this is about 650 megabytes (MB). Pour un CD, il s'agit d'environ 650 méga-octets (Mo).
3. If you select files to burn but decide not to copy the files to disc, you can delete the temporary files to recover hard disk space. Si vous sélectionnez les fichiers à graver, mais décider de ne pas copier les fichiers sur le disque, vous pouvez supprimer les fichiers temporaires de récupérer l'espace disque dur. To delete the files, open the disc folder, select the files, and then, on the toolbar, click Delete temporary files. Pour supprimer les fichiers, ouvrir le dossier, sélectionnez les fichiers, puis, sur la barre d'outils, cliquez sur Supprimer les fichiers temporaires.
When should you use Mastered format and when Live File System format? Quand faut-il utiliser le format maîtrisé Live et quand le format de système de fichiers?
1. Mastered format should be used to burn CD’s which are likely to be used in different operating systems or even different version of Windows. Mastering: le format devrait être utilisé pour graver des CD qui sont susceptibles d'être utilisées dans les différents systèmes d'exploitation ou même version différente de Windows.
2. Live File Format should be used for taking incremental backups of your system. Live Format de fichier doit être utilisé pour prendre des sauvegardes incrémentales de votre système.
However some versions of Live File System can be used with older version of Windows: Cependant certaines versions de Live File System peut être utilisé avec des versions plus anciennes de Windows:
1.02 - This format can be read on Windows 98 as well as many Apple computers. 1,02 - Ce format peut être lu sous Windows 98 ainsi que de nombreux ordinateurs Apple. You should use this version if you need to format DVD-RAM or MO (Magneto-optical) discs. Vous devez utiliser cette version si vous avez besoin pour le format DVD-RAM ou MO (magnéto-optiques) des disques.
1.5 - This format is compatible with Windows 2000, Windows XP, and Windows Server 2003. 1,5 - Ce format est compatible avec Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. Il pourrait ne pas être compatible avec Windows 98 ou les ordinateurs Apple.
2.01 - This format is compatible with Windows XP and Windows Server 2003. 2,01 - Ce format est compatible avec Windows XP et Windows Server 2003. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. Il pourrait pas compatible avec Windows 98, Windows 2000, ou les ordinateurs Apple.
2.5 - This format is designed for the latest version of Windows and might not be compatible with earlier versions of Windows. 2,5 - Ce format est conçu pour obtenir la dernière version de Windows et peuvent ne pas être compatible avec les versions antérieures de Windows.
Source: Microsoft Source: Microsoft
Filed under Classé sous Headline News Headline News , How To Comment , Linux , Linux Migration Migration de Linux , Microsoft , Vista , Windows | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | cet article |
Email this Article Envoyer cet article
You may also like to read Vous mai également à lire |




October 1st, 2007 at 12:05 pm Octobre 1st, 2007 à 12:05 pm
This format is in NO WAY cross platform, it is entirely closed and proprietary and is unsupported on older versions of windows and any alternative OS including mac. Ce format n'est en aucune façon multi plate-forme, il est entièrement fermé et propriétaire et n'est pas pris en charge sur les anciennes versions de Windows et de toutes les autres y compris Mac OS. It should in NO WAY be used at all. Il ne doit en aucun cas être utilisées à tous.