HotMail is the new AOL Hotmailのは、新しいAOLの
I realized everybody I know and who uses a free email account is on GMail.誰も私を知っていて気付いたwhoでは、無料の電子メールアカウントがGmailのです。 In fact I actively send them invitations to be on GMail.実際は私には積極的にGmailの招待状を送信しています。
I also realized in casual communications that hotmail is looked down upon these days, much like AOL.私もカジュアルな通信が実現される時、これらの日中に見下ろしHotmailのは、 AOLのようにします。 You know how insulting it is to say - He is an AOL'er失礼なことはご存じどのように言ってやるが-彼はa ol'er ![]()
In fact I find that people treat even Yahoo account holders with less disdain than HotMail.実際に私が人々の治療にも見つけるヤフーHotmailのアカウント保持者よりも少ない蔑視です。
Let's explore the reasons why Hotmail has become so uncool these days.レッツHotmailの理由のエディション超ダサイ、これらの日中になっています。
Have you wondered why? ここになぜですか?
I think a lot of it has to do with how restrictive Hotmail has become these days, slow response time and how it force feeds Hotmail users with Microsoft propaganda (err. advertisements) at every opportunity and its strong policies of inactivating accounts.私は多くのことがこれを行うにはどのようになったこれらの日中にHotmailの制限、接続速度が遅い応答時間と力のフィードHotmailのユーザーにどのようにマイクロソフトの宣伝( err.広告)機会あるごとにアカウントとその強力な政策の不活化します。
Microsoft Hotmail comes with probably the lowest storage quota in free email providers with 25MB only for non-US users and 250 MB after one month with God-knows-what-verifications.マイクロソフトHotmailの付属して、おそらく最も低いストレージクォータの無料電子メールプロバイダでユーザーにnon - us二十五メガバイトのみを1ヵ月後に二五〇メガバイトと訳の分からない-検証します。 For a long time it remained on 2 MB while competitors moved to 1 GB.それに長い時間を2 MBの間は引き続き競合他社に移動さ一ギガバイト
Microsoft recently launched the latest affront to internet community and email users in particular by forcing usage of Microsoft's Sender ID protocol to send email to Hotmail users.最近発表したマイクロソフトの最新のインターネットコミュニティへの侮辱や電子メールのユーザーに強制的に特定され、マイクロソフト社のSender IDの利用方法のプロトコルをHotmailのユーザーにメールを送信します。 If you don't your email will be trashed, plain and simple.あなたのメールアドレスをお持ちでない場合はゴミ箱に移動し、プレーンと簡単です。
As eloquently put byとして雄弁にされ ComputerWorld進出 : :
The technology, developed by the software giant, has had a rough ride with companies questioning the terms and conditions attached to it.この技術で開発されたソフトウェアの巨人、大まかに乗ってきた企業の尋問の利用規約に添付されています。 Many have pondered out loud whether the company is attempting to control the market by making the technology ubiquitous and then demanding licence fees.多くの企業が悩んでアウトにしようと大声かどうかを制御する技術の市場になってユビキタスと入力し、ライセンス料を要求します。
Its decision to include it in Hotmail so that users are given an on-screen alert every time the sender of an email does not use the Sender ID framework will certainly add weight to people's fears, but at the same time a large number of internet users will be glad that something is being done to tackle an ever-increasing problem.その意思決定を含めることがHotmailのように与えられたユーザーは画面上に警告するたびに電子メールの送信者はありませんSender IDのフレームワークを使用して追加の重量は確実に人々の不安、しかしそれと同時に、多数のインターネット利用者喜ばしく思っているとは何かが行われた右肩上がりの問題に取り組むことにします。
The suggestion by director of Microsoft's Technology Care and Safety Group, Craig Spiezle, that email sent by companies that don't use Sender ID will be put in a junk mail folder or even deleted, will inevitably lead of accusations of abuse.提案され、マイクロソフト社の技術ディレクターのケアや安全グループ、クレイグspiezle 、その送信される電子メールの送信者番号を使用していない企業は、迷惑メールフォルダに置かれるかさえ削除しても、虐待の非難は避けられないリードします。
In other words MSN (which is Microsoft and they own Hotmail) now requires any emails being sent to any hotmail.com address to be compliant with Microsoft's Sender ID email verification program.言い換えればMSNの(これは、マイクロソフトと彼ら自身のHotmailの)今すぐに必要なすべての電子メールが送信されるすべてのhotmail.comのアドレスを送信者番号に準拠してマイクロソフト社の電子メールアドレスの確認プログラムです。 If you dare to disobey your email will land in junk mail folder.思い切って従わない場合には、土地をあなたのメールアドレスを迷惑メールフォルダにコピーします。
The interesting part is that complying with this protocol is not in your hands but in the hands of your ISP.の面白い部分は、このプロトコルに準拠ではないが、手に手にして、 ISPからです。
Also Microsoft may charge for licensing this technology down the road.マイクロソフト年5月にもこの技術のライセンス料をダウンロードします。 Most likely Microsoft is hoping that businesses will fork out cash down the road to keep their Hotmail based clients.マイクロソフトでは、と期待して最も高い企業は現金フォークダウンへの道を守るためにHotmailのベースのクライアントです。
This appears to be monopolistic practice.この表示される独占的練習します。 However Microsoft doesn't own emails or even the free email market.しかしマイクロソフトでは自身のメールや無料の電子メールも市場です。 Most people are still on Hotmail because of ignorance or because of the hassle of informing their existing contacts.ほとんどの人々がまだ無知やHotmailのために、簡単のために、既存の連絡先を通知します。 Both can be easily addressed.の両方が簡単に対処します。
BTW: Recently I noticed that 50 pending invitations quota of GMail doesn't end.ところで:最近気付いたクォータ保留中の招待状が50の場合は、 Gmailはありません終了します。 You can possibly continue to give out free accounts without depleting your quota, I think.アウトすることができます。与える可能性が継続して無料アカウントのクォータを破壊していると思う。
If you are looking for a free GMail account, leave me a comment below.探している場合は、 Gmailアカウントを無料で、コメントを残す私には以下のとおり。 What excuse do you have now to stay on Hotmail?どのような言い訳を今すぐご滞在をお持ちHotmailのですか?
Filed under提出されて Googleグーグル , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Microsoftマイクロソフト , 、 Technology技術 , 、 Webウェブ , 、 Web Services Webサービス | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |



