Starting this Wednesday, the Hong Kong government plans to have 200,000 youths search Internet discussion sites for illegal copies of copyrighted songs and movies, and report them to the authorities. A partir de este miércoles, el Gobierno de Hong Kong a los planes de 200000 jóvenes han de búsqueda de debate en Internet sitios de copias ilegales de canciones con derechos de autor y películas, e informar a las autoridades. The campaign has delighted the entertainment industry, but prompted misgivings among some civil liberties advocates. La campaña ha encantado la industria del entretenimiento, pero llevado a algunos recelos entre los defensores de las libertades civiles.

The Youth Ambassadors campaign will have 1,600 youths pledging their participation at a stadium in front of leading Hong Kong film and singing stars and several Hong Kong government ministers. La campaña de Jóvenes Embajadores 1600 se han jóvenes promesas de contribuciones de su participación en un estadio en frente de líderes de Hong Kong y el canto de cine y varias estrellas de Hong Kong los ministros del gobierno. via a través de NYT

It just doesn’t look right to expose children to search for illegal content for various reasons. Simplemente no se ve derecho a exponer a los niños a la búsqueda de los contenidos ilícitos, por diversas razones. Firstly it is sure to turn up several content which are inappropriate for viewing by minors. En primer lugar, es seguro que a su vez varios contenidos que son inapropiados para la visualización de los menores. Secondly it exposes them to the criminal world and activity at a very early age. En segundo lugar se expone a los criminales mundo y la actividad a una edad muy temprana. It just appears like a seriously misdirected zeal at public consciousness, much like Simplemente se presenta como un serio mal celo en la conciencia pública, al igual que Bula-di Bula-Di of Kolkata. de Kolkata.