Ever since I had written a post on自从我写了一个职位上 how Samy hacked MySpace如何德萨米砍死MySpace上 , I have been inundated with comments asking me how to hack MySpace. ,我已淹没的评论,问我如何入侵MySpace上。 It is obvious that the people asking didn’t realize that the actual purpose of the article was not to help hacking MySpace, but to discuss about an intelligent exploit after it was patched.这是很明显,人民的要求并不知道实际本条的目的不是为了帮助黑客入侵MySpace上,而是要讨论的智能开发后,这是补丁。

I don’t get why people have such a strong interest in hacking others MySpace account.我手边没有得到人们为什么有如此浓厚的兴趣,在黑客入侵MySpace上其他人的帐户。 Several people have offered reasoning ranging from spying on cheating spouse to errant children or missing husband.几个人提供了推理不等,刺探有关作弊配偶错误的儿童或失踪的丈夫。 Out of sympathy I have left the comments on the page.出于同情,我离开了评论,在网页上。 Where there is desperation, snake oil salesman cannot be far behind.哪里有绝望,蛇油推销员不能远远落后。 There were some offers to do the “hacking” for free.也有一些提供做“黑客”是免费的。 Effectively their purpose was to social engineer the myspace login & password of the poor user who himself wants to super simple guide to hack others account.有效其目的是社会的工程师该MySpace上登录及密码的穷人的用户谁自己想要的超级简单的指南哈克他人的帐户。

I think it boils down to morbid curiosity we have about other people’s life.我认为它归结为病态的好奇心,我们所拥有的关于其他人的生命。 Personally I wouldn’t never even take a look into anyone’s MySpace account, even if I am compensated for the mere effort to look at it.我个人不会甚至从来没有考虑一下到任何人的MySpace上的帐户,即使我的赔偿,仅仅努力看看。

All said and done, MySpace has effectively become the gossip column for young and old alike.所有说过和做过, MySpace上已有效地成为闲话栏为年轻人和老年人一样。

And no, for the last time, I wouldn’t teach you how to hack MySpace, even if I knew it.没有,过去的时间,我不会教你如何入侵MySpace上,即使我知道它。